Впрочем, обожаемый градоначальник ничего этого не слышал -- он произносил очередную здравицу:
      -- Так подымем же наши чары за это самое... Не знаю, за что, но подымем!
      -- Скажите, битте, а что у фас есть к мясо? -- полюбопытствовал иноземец.
      -- Ну, это смотря к какому, -- со знанием дела заметил трактирщик. -- К говядинке хорошо одно, к свининке другое, а к баранинке -- и вовсе третье... Позвольте полюбопытствовать, сударь, а вы какое мясо кушать изволили?
      -- Ну, дас нихт ист суть важно, -- отчего-то слегка смутился почтенный иностранец. -- Ф общем, налейте что-нибудь на ваш усмотрение!
      И тут его заметил Длиннорукий. И не только заметил, но и непритворно обрадовался. А обрадовавшись, выскочил из-за стола, едва не опрокинув стул, и бросился навстречу заморскому гостю. Но споткнулся о неровность в полу и непременно свалился бы, кабы почтенный иноземец его не подхватил. И, может быть, напрасно -- движимый непритворной любвеобильностью, да еще подогретой выпитым, князь тут же заключил ценителя мясных запивок в страстные объятия и столь же страстно облобызал, едва не смахнув монокль последнего на пол. А оторвавшись от иноземца, тут же потащил его к себе за стол:
      -- Это ж такая встреча! Эдуард Фридрихыч, само Провидение прислало сюда вас, вы непременно должны с нами отобедать!
      -- Данке шон, я уже есть отобедать, -- вяло сопротивлялся Эдуард Фридрихович, но князь его и не слушал.
      -- Да знаете ли вы, невежды и оболтусы, кто это? -- продолжал он, обращаясь уже к своим сотрапезникам. -- Это ж великий предсказатель Херклафф. Что он ни сболтнет -- все исполнится!
      Господин Херклафф, не любивший излишней огласки, чуть поморщился, но поняв, что от градоначальника все равно не отделаешься, милостиво позволил ему усадить себя за стол. Следом трактирщик принес чарку красного, будто кровь, вина, и с почтительным поклоном поставил ее перед Херклаффом.
      -- Истинно говорю вам, сей иноземец -- великий пророк, -- не унимался Длиннорукий, -- и будь моя воля, я бы непременно присовокупил его прорицания к Ветхому Завету, ко всяким Илиям, Захариям и Самуилам! Знаете ли, господа, кто нашему славному Саулу, сиречь обожаемому Путяте, царство предсказал? Да все он же, Эдуард Фридрихович!
      -- Ну, фы несколько преувеличивает мой способности, -- отпив немного вина, возразил Херклафф.
      -- Ничего не преувеличиваю, -- продолжал князь. -- А скажите, дорогой господин Херклафф, вы могли бы и мне будущее предсказать?
      -- Вам? -- слегка удивился чародей. -- А разве у фас есть будушшее? Впрочем, с довольствием. То есть нет, с удовольстфом.
      -- Ну так давайте нынче вечерком, -- обрадовался градоначальник. -- Заходите ко мне прямо домой, по-простому, я вас угощу как подобает, да и насчет вознаграждения не беспокойтесь...
      -- Битте, херр князь, но я уже это... угостился, -- отклонил Эдуард Фридрихович заманчивое предложение. -- А фознограшдение -- дас ист пустячки, главное для меня -- помогайть хорошему человек. То есть вас. Нихт бляйбен, давайте приступать.
      -- Как, прямо теперь? -- опешил Длиннорукий. Ему, конечно, хотелось узнать свою будущность, но не в присутствии же подчиненных, которые внимательно прислушивались к беседе своего начальника со знаменитым предсказателем.
      -- Тепер, тепер, -- радостно блеснул моноклем господин Херклафф. -- Как это гофорят: ковай железку, не отходя от кассы!
      -- Ну что ж, теперь так теперь, -- вынужден был согласиться Длиннорукий.
      -- Айн момент! -- С этими словами чародей медленно поднялся из-за стола и вдруг одним стремительным прыжком оказался в углу харчевни.
      Вернулся он, держа в ладони маленькую серую мышку.
      -- Дас ист майн ассистент, -- пояснил предсказатель, ласково поглаживая мышку по спинке. И, обратившись к своему "ассистенту", попросил: -- Битте, предсказайте, что ожидайт мой либе приятель херр бургомистер князь Длинноруки!
      Мышка кинула на градоначальника быстролетный взор глазок-бусинок и, как показалось князю, хитро ему подмигнула. Князь уже неясно чувствовал в действиях чародея и его помощницы какой-то скрытый подвох. Но отступать было поздно.
      Тем временем мышка запищала:
      -- Что тебя ждет, князь, то для меня покрыто мраком, но зато ясно вижу твою почтеннейшую фрау княгиню...
      Мышка прорицала достаточно громко и, если так можно сказать, членораздельно, разве что в ее писке порой проскальзывал такой же заморский выговор, как у самого Эдуарда Фридриховича.
      Градоначальник хотел было вмешаться и сказать, что его куда больше волнует собственная участь, а не будущее Евдокии Даниловны, однако мышка тараторила так, что вклиниться было просто невозможно:
      -- Я вижу, что твоя супруга будет эта, как ее... -- Мышка на миг замолкла, то ли забыв нужное слово, то ли затрудняясь его произнести. -- В общем, у нас в Рига это называется фройляйн с Чака штрассе...
      Княжеские сотрапезники еле сдерживали смех -- они уже сообразили, что мышка говорит не сама, а голосом чревовещателя Херклаффа. Один лишь градоначальник воспринимал все эти священнодейства всерьез:
      -- Да ты по-человечески говори, а не по-бусурмански -- кем будет моя жена?
      -- Князь, может быть, она хотела сказать -- царицей? -- негромко промолвил один из чиновников.
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200