-- Погодите, Эдуард Фридрихович, -- перебил Каширский. -- Может, я не совсем понял суть дела, но из ваших слов следует, что пусть не вас и не нас с Анной Сергеевной, но кого-то другого Государь Путята на соколиную охоту таки пригласил?
      -- Ну да, и как раз таки на заффтра, -- не без некоторого ехидства подтвердил людоед. -- В качестфе благодарность за поиски клад!
      -- Ну и кого же этот мошенник пригласил на свою идиотскую охоту? -- с досадой прорычала Глухарева.
      -- Как, разве я не сказаль? -- удивился Херклафф. -- Ну естестфенно, херр Дубофф, фройляйн Тшаликофф и этот, как ефо, херр доктор Серапионыч!
     
      -- Что-о?!! -- взревела Анна Сергеевна. -- Мне за каторжные труды и спасиба не сказал, а этим, -- тут она выдала целую автоматную очередь смачных эпитетов, -- такая честь!
      -- Ешшо и не такая! -- радостно подхватил Херклафф. -- Херр жулик и мошенник Путьята устроил в ихний честь целый торшественный раут, где быль весь цвет обшество, и даже майн либе фреуде херр бургомистер фон Длинноруки...
      Но Анна Сергеевна не желала более слушать:
      -- Дубову -- и честь, и награда, и царская охота, а мне -- шиш с маслом?!
      -- А я думаль, что вы с херр Дубофф в одной этой, как ее, бригаде, -- внешне совершенно серьезно произнес господин Херклафф, и лишь блеск монокля выдавал удовольствие, с которым он наблюдал за праведным гневом Анны Сергеевны.
      -- Я -- в бригаде с Дубовым? -- так и подпрыгнула Глухарева. -- Да вы в своем уме?
      -- А разфе нет? -- продолжал утонченно подзуживать Эдуард Фридрихович. -- Их бин почему-то думаль, что вы едет на охота вместе!
      -- Да я с вашим Дубовым срать рядом не сяду! -- продолжала разоряться Анна Сергеевна. -- Дайте мне этого Дубова на пол часа -- я его не только замочу, а с дерьмом съем!
      И тут, будто что-то вспомнив, госпожа Глухарева мгновенно успокоилась и заговорила совершенно иначе -- холодно и деловито:
      -- Так. Значит, дубовская банда завтра будет на охоте. Прекрасно. Эдуард Фридрихович, ваше предложение по Чаликовой еще в силе?
      Эдуард Фридрихович плотоядно облизнулся:
      -- О, я, я, кушать фройляйн Наденька -- мой самый главный траум! Цванцихь голде таллер ждет вас.
      -- А давайте бартер, -- вдруг предложила Анна Сергеевна. -- Мы вам Чаликову, а вы нам -- Дубова.
      -- Вы ефо сначала замочите, а потом будете с гофном кушать? -- учтиво осведомился Херклафф.
      -- Второе не обещаю, а первое -- непременно и обязательно! -- отчеканила Анна Сергеевна. -- А дело у меня к вам такое...
      -- Анна Сергеевна, неужели вы еще не оставили свои фантастические идеи? -- вмешался Каширский. -- Поймите, что это не просто антинаучно, но и диаметрально противоположно здравому смыслу.
      -- Сударь, не могли бы вы на минутку заткнуться? -- резко обернулась Анна Сергеевна к Каширскому.
      -- Пожалуйста, -- спокойно пожал плечами "человек науки", -- но и Эдуард Фридрихович скажет вам то же самое.
      -- Не скажу, -- вдруг сказал Херклафф. Анна Сергеевна и Каширский удивленно уставились на него.
      -- Уважаемый Эдуард Фридрихович, вы, наверное, не совсем поняли, о чем идет речь, -- вкрадчивым "установочным" голосом заговорил Каширский. -- Как я понял, Анна Сергеевна хочет предложить вам...
      -- Я знаю, что хочет мне предложит фройляйн Аннет Сергефна, -- очаровательно улыбнулся Херклафф, -- и полагаю, что это фполне возможно, и прямо зафтра. То есть сегодня.
      -- Ура-а-а! -- в избытке чувств завопила Анна Сергеевна. -- Ну теперь уж я оттянусь на всю катушку!
      -- Господа, а вполне ли вы представляете себе возможные последствия? -- попытался увещевать своих сообщников господин Каширский, но понимания не встретил.
      -- Последствие будет одно -- навсегда избавимся от этого всезнайки Васьки Дубова! -- рявкнула Анна Сергеевна. -- А не хотите, так я и без вас справлюсь.
      -- Эдуард Фридрихович, но вы же здравомыслящий человек, -- не унимался Каширский, -- поймите хоть вы, что вторжение в столь тонкие сферы может вызвать самые непредсказуемые последствия!..
      -- Считайте, что дас ист научный эксперимент, -- утешил его Херклафф. -- Так что путь есть свободен. Не забывайте -- фройляйн Чаликофф за вами.
      Через несколько минут знаменитый чародей покинул скромное обиталище Анны Сергеевны и Каширского, причем на сей раз так, как и подобало знаменитому чародею -- медленно растворясь в воздухе и оставив Глухареву в сладостном возбуждении, а ее сообщника в тяжких сомнениях.
     
     
      x x x
     
      Когда тебя бьют тяжелой дубинкой по голове, то ощущения обычно бывают весьма неприятные. Но если это происходит два раза подряд, то второй удар, даже более сильный, ощущается притупленным сознанием уже гораздо слабее.
      Нечто подобное произошло с нашими путешественниками на торжественном царском приеме. Едва увидев сокровища из тайника на столе у Путяты, Василий
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200