-- Белье гладить?
      -- Можно и белье гладить, -- усмехнулся Чумичка. -- А еще можно кого угодно увидеть, стоит лишь захотеть.
      -- Так просто? -- недоверчиво переспросил Василий.
      -- Проверь, коль не веришь, -- предложил Чумичка. -- И никаких заклинаний не нужно. Просто скажи -- хочу увидеть, и назови, кого.
      -- Хорошо, -- кивнул Дубов. И неожиданно для себя выпалил: -- Хочу видеть Путяту!
      Большая грань кристалла замутилась, как будто пошла облаками, но очень скоро облака рассеялись, и на их месте появилось довольно четкое изображение скромно обставленной комнаты с двумя людьми, сидящими за столом один напротив другого. В первом Василий тут же узнал Путяту, а во втором, не без некоторого удивления -- чароеда и людодея Херклаффа. Приглядевшись, Дубов удивился еще больше: царь сидел, словно на иголках, подобострастно глядя на почтенного иностранца, зато Херклафф, вальяжно раскинувшись в кресле, гляделся настоящим барином, разве что ноги на стол не положил. (Видимо, оттого, что все-таки был просвещенным европейцем, а не "диким" американцем).
      -- Как ты думаешь, Чумичка, о чем они говорят? -- спросил Дубов.
      Чумичка принялся делать всякие колдовские знаки, сопровождая их разнообразнейшими заклинаниями. Но увы -- изображение оставалось немо.
      -- А если просто попросить -- дескать, нельзя ли, чтобы появился звук? -- осторожно предложил Василий. И едва он это произнес, как из глубин кристалла заслышались голоса -- не очень внятные, но, прислушавшись, можно было без труда разобрать, о чем идет речь.
     
      ХЕРКЛАФФ: -- Фаше Феличестфо, мы уже целый час торгуемся, и нет никакой позитифни результат. Будем делиться, или как?
      ПУТЯТА: -- Ах, ну о чем вы говорите, Эдуард Фридрихович? Если бы у меня было, чем делиться, разве ж бы я не поделился? Я очень ценю ваши услуги, но казна пуста...
      ХЕРКЛАФФ: -- Битте, не надо делать из меня эйне дурак. Их бин прекрасно знать, что в Загородный Терем быль найден клад -- голде унд бриллиантен. Я не есть просить все, но половина -- будьте любезен. И тогда мы будем ф окончательный расчет.
      ПУТЯТА: -- Какой клад? А-а, вот вы о чем! Нет-нет, это полностью исключено -- все ценности давно оприходованы и сдадены в казну.
      ХЕРКЛАФФ (высокомерно): -- Я сказаль -- половина, и ни на айн пфеннинг меньше. И не попробуйте это... мухлевайть! Я вас из шайссе сделал херр Кайзер, а могу этот процесс пофернуть цурюк.
      ПУТЯТА (после недолгого молчания): -- Хорошо, будь по-вашему. Приходите после обеда -- получите свою долю.
      ХЕРКЛАФФ: -- Ну конешшно, получу! А если нихт, то я вас, как это гофорит фройляйн Аннет Сергеефна, с гофном скушаю!
      И чародей, не прощаясь, покинул царские покои, по пути небрежно опрокинув пару стульев.
      -- Ну что ж, Эдуард Фридрихович, ты получишь свою долю, -- проводив гостя долгим немигающим взором, пообещал Путята.
     
      -- Так что они, наш клад, что ли, делят? -- возмутился Дубов.
      -- А то чей же? -- не без ехидства отозвался Чумичка. -- А ведь я с самого начала говорил, что эта затея до добра не доведет!
      -- Совершенно с тобою согласен, -- задумчиво кивнул Дубов. Но в его понимании затеей, не доводящей до добра, была не только и не столько поездка в Царский Терем за кладом, но и вообще -- все их путешествие в параллельный мир.
     
      x x x
     
      По узким кривым, сплошь в рытвинах и ухабах, улочкам Марфиной слободки брел человек в сапогах и кафтане, какие обычно носили купчики средней руки либо старшие приказчики более богатых торговцев. За ним чуть не по пятам, даже не стараясь как-то скрыть себя, следовал другой человек, одетый куда скромнее и неприметнее.
      Преследователь остановился прямо посреди переулка, а тот, за кем он шел, некоторое время продолжал двигаться вперед, но, достигнув улочки, куда переулок "впадал", тоже встал и заозирался, как бы не понимая, как угодил в эту глухомань. И тут он услышал странный голос:
      -- Даю вам установку -- повернуть налево. Или нет, лучше направо?
      Голос исходил не извне, а как будто откуда-то изнутри. Но, отчего-то послушный ему, человек сначала дернулся в одну сторону, а потом столь же резко завернул в другую.
      Улица, на которой он теперь оказался, с правой стороны переходила в широкий проход между ивовых зарослей, за которыми голубела водная поверхность.
      -- А теперь даю вам долговременную установку, -- заговорил тот же странный обволакивающий голос. -- Идите вперед, и вперед, и только вперед. Вперед и ни шагу назад, что бы ни встретилось на вашем пути!
      Человек в купеческом кафтане послушно зашагал по улице, а потом по тропе между ив.
      Кинув последний взор вослед своему подопечному, неприметный господин резко развернулся и скорым шагом поспешил в противоположном направлении.
      А человек в купеческом кафтане вышел на берег водоема, оказавшегося одним из Марфиных прудов. Ничего вокруг не замечая, он продолжал столь же бездумно и размеренно двигаться вперед, прямо в воду: сначала по колени, потом по пояс... "Установки" действовали исправно.
      В это время на берегу пруда невесть откуда появился низкорослый мужичок
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200