трещотками выгоняли из кустарника. Если б Григорий Иванович мог предвидеть эту
     встречу, то конечно б он поворотил в сторону; но он наехал на Берестова вовсе
     неожиданно, и вдруг очутился от него в расстоянии пистолетного выстрела. Делать
     было нечего: Муромский, как образованный европеец, подъехал к своему противнику
     и учтиво его приветствовал. Берестов отвечал с таким же усердием, с каковым
     цепной медведь кланяется господам по приказанию своего вожатого. В сие время
     заяц выскочил из лесу и побежал полем.
      Берестов и стремянный закричали во все горло, пустили собак и следом поскакали
     во весь опор. Лошадь Муромского, не бывавшая никогда на охоте, испугалась и
     понесла. Муромский, провозгласивший себя отличным наездником, дал ей волю и
     внутренне доволен был случаем, избавляющим его от неприятного собеседника. Но
     лошадь, доскакав до оврага, прежде ею не замеченного, вдруг кинулась в сторону,
     и Муромский не усидел. Упав довольно тяжело на мерзлую землю, лежал он,
     проклиная свою куцую кобылу, которая, как будто опомнясь, тотчас остановилась,
     как только почувствовала себя без седока. Иван Петрович подскакал к нему,
     осведомляясь, не ушибся ли он. Между тем стремянный привел виновную лошадь,
     держа ее под устцы. Он помог Муромскому взобраться на седло, а Берестов
     пригласил его к себе. Муромский не мог отказаться, ибо чувствовал себя
     обязанным, и таким образом Берестов возвратился домой со славою, затравив зайца
     и ведя своего противника раненым и почти военнопленным.
      Соседи, завтракая, разговорились довольно дружелюбно. Муромский попросил у
     Берестова дрожек, ибо признался, что от ушибу не был он в состоянии доехать до
     дома верьхом. Берестов проводил его до самого крыльца, а Муромский уехал не
     прежде, как взяв с него честное слово на другой же день (и с Алексеем
     Ивановичем) приехать отобедать по-приятельски в Прилучино. Таким образом вражда
     старинная и глубоко укоренившаяся, казалось, готова была прекратиться от
     пугливости куцой кобылки.
      Лиза выбежала на встречу Григорью Ивановичу. "Что это значит, папа?" сказала
     она с удивлением; "отчего вы хромаете? Где ваша лошадь? Чьи это дрожки?" - "Вот
     уж не угадаешь, my dear", отвечал ей Григорий Иванович, и рассказал все, что
     случилось. Лиза не верила своим ушам. Григорий Иванович, не дав ей опомниться,
     объявил, что завтра будут у него обедать оба Берестовы. "Что вы говорите!"
     сказала она, побледнев. "Берестовы, отец и сын! Завтра у нас обедать! Нет, папа,
     как вам угодно: я ни за что не покажусь". - "Что ты с ума сошла?" возразил отец;
     "давно ли ты стала так застенчива, или ты к ним питаешь наследственную
     ненависть, как романическая героиня? Полно, не дурачься..." - "Нет, папа, ни за
     что на свете, ни за какие сокровища не явлюсь я перед Берестовыми". Григорий
     Иванович пожал плечами и более с нею не спорил, ибо знал, что противоречием с
     нее ничего не возьмешь, и пошел отдыхать от своей достопримечательной прогулки.
      Лизавета Григорьевна ушла в свою комнату и призвала Настю. Обе долго
     рассуждали о завтрашнем посещении. Что подумает Алексей, если узнает в
     благовоспитанной барышне свою Акулину? Какое мнение будет он иметь о ее
     поведении и правилах, о ее благоразумии? С другой стороны Лизе очень хотелось
     видеть, какое впечатление произвело бы на него свидание столь неожиданное...
     Вдруг мелькнула ей мысль. Она тотчас передала ее Насте; обе обрадовались ей как
     находке, и положили исполнить ее непременно.
      На другой день за завтраком Григорий Иванович спросил у дочки, все ли намерена
     она спрятаться от Берестовых. "Папа", отвечала Лиза, "я приму их, если это вам
     угодно, только с уговором: как бы я перед ними ни явилась, что б я ни сделала,
     вы бранить меня не будете и не дадите никакого знака удивления или
     неудовольствия". - "Опять какие-нибудь проказы!" сказал смеясь Григорий
     Иванович. "Ну, хорошо, хорошо; согласен, делай, что хочешь, черноглазая моя
     шалунья". С этим словом он поцаловал ее в лоб и Лиза побежала приготовляться.
      В два часа ровно коляска домашней работы, запряженная шестью лошадьми, въехала
     на двор и покатилась около густозеленого дернового круга. Старый Берестов взошел
     на крыльцо с помощью двух ливрейных лакеев Муромского. Вслед за ним сын его
     приехал верьхом и вместе с ним вошел в столовую, где стол был уже накрыт.
     Муромский принял своих соседей как нельзя ласковее, предложил им осмотреть перед
     обедом сад и зверинец, и повел по дорожкам, тщательно выметенным и усыпанным
     песком. Старый Берестов внутренно жалел о потерянном труде и времени на столь
     бесполезные прихоти, но молчал из вежливости. Сын его не разделял ни
     неудовольствия расчетливого помещика, ни восхищения самолюбивого англомана; он с
     нетерпением ожидал появления хозяйской дочери, о которой много наслышался, и
     хотя сердце его, как нам известно, было уже занято, но молодая красавица всегда
     имела право на его воображение.
      Возвратясь в гостиную, они уселись втроем: старики вспомнили прежнее время и
     анекдоты своей службы, а Алексей размышлял о том, какую роль играть ему в
     присутствии Лизы. Он решил, что холодная рассеянность во всяком случае всего
     приличнее и в следствие сего приготовился. Дверь отворилась, он повернул голову
     с таким равнодушием, с такою гордою небрежностию, что сердце самой закоренелой
     кокетки непременно должно было бы содрогнуться. К несчастию, вместо Лизы, вошла
     старая мисс Жаксон, набеленая, затянутая, с потупленными глазами и с маленьким
     книксом, и прекрасное военное движение Алексеево пропало втуне. Не успел он
     снова собраться с силами, как дверь опять отворилась, и на сей раз вошла Лиза.
     Все встали; отец начал было представление гостей, но вдруг остановился и
     поспешно закусил себе губы... Лиза, его смуглая Лиза, набелена была по уши,
     насурмлена пуще самой мисс Жаксон; фальшивые локоны, гораздо светлее собственных
     ее волос, взбиты были, как парик Людовика XIV; рукава а l'imbйсile торчали как
     фижмы у Madame de Pompadour; талия была перетянута, как буква икс, и все
     бриллиянты ее матери, еще не заложенные в ломбарде, сияли на ее пальцах, шее и
     ушах. Алексей не мог узнать свою Акулину в этой смешной и блестящей барышне.
     Отец его подошел к ее ручке, и он с досадою ему последовал; когда прикоснулся он
     к ее беленьким пальчикам, ему показалось, что они дрожали. Между тем он успел
     заметить ножку, с намерением выставленную и обутую со всевозможным кокетством.
     Это помирило его несколько с остальным ее нарядом. Что касается до белил и до
     сурьмы, то в простоте своего сердца, признаться, он их с первого взгляда не
     заметил, да и после не подозревал. Григорий Иванович вспомнил свое обещание и
     старался не показать и виду удивления; но шалость его дочери казалась ему так
     забавна, что он едва мог удержаться. Не до смеху было чопорной англичанке. Она
     догадывалась, что сурьма и белилы были похищены из ее комода, и багровый румянец
     досады пробивался сквозь искусственную белизну ее лица.
      Она бросала пламенные взгляды на молодую проказницу, которая, отлагая до
     другого времени всякие объяснения, притворялась, будто их не замечает.
      Сели за стол. Алексей продолжал играть роль рассеянного и задумчивого. Лиза
     жеманилась, говорила сквозь зубы, на распев, и только по-французски. Отец
     поминутно засматривался на нее, не понимая ее цели, но находя все это весьма
     забавным. Англичанка бесилась и молчала. Один Иван Петрович был как дома: ел за
     двоих, пил в свою меру, смеялся своему смеху и час от часу дружелюбнее
     разговаривал и хохотал.
      Наконец встали изо стола; гости уехали, и Григорий Иванович дал волю смеху и
     вопросам: "Что тебе вздумалось дурачить их?" спросил он Лизу. "А знаешь ли что?
     
     

Главная Страницы1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
Хостинг от