сарафане, а в белом утреннем платице, сидела перед окном и читала его письмо;
     она так была занята, что не слыхала, как он и вошел. Алексей не мог удержаться
     от радостного восклицания. Лиза вздрогнула, подняла голову, закричала и хотела
     убежать. Он бросился ее удерживать. "Акулина, Акулина!.." Лиза старалась от него
     освободиться... " Mais laissez-moi donc, monsieur; mais кtes-vous fou?"
     повторяла она, отворачиваясь. "Акулина! друг мой, Акулина!" повторял он, цалуя
     ее руки. Мисс Жаксон, свидетельница этой сцены, не знала, что подумать. В эту
     минуту дверь отворилась, и Григорий Иванович вошел.
     "Ага!" сказал Муромский, "да у вас, кажется, дело совсем уже слажено..."
     Читатели избавят меня от излишней обязанности описывать развязку.
     
     КОНЕЦ ПОВЕСТЯМ И. П. БЕЛКИНА
     
     
     
     РОСЛАВЛЕВ
     
      Читая "Рославлева", с изумлением увидела я, что завязка его основана на
     истинном происшедствии, слишком для меня известном. Некогда я была другом
     несчастной женщины, выбранной г. Загоскиным в героини его повести. Он вновь
     обратил внимание публики на происшедствие забытое, разбудил чувства негодования,
     усыпленные временем, и возмутил спокойствие могилы. Я буду защитницею тени, - и
     читатель извинит слабость пера моего, уважив сердечные мои побуждения. Буду
     принуждена много говорить о самой себе, потому что судьба моя долго была связана
     с участью бедной моей подруги.
      Меня вывезли в свет зимою 1811 года. Не стану описывать первых моих
     впечатлений. Легко можно себе вообразить, что должна была чувствовать
     шестнадцатилетняя девушка, променяв антресоли и учителей на беспрерывные балы. Я
     предавалась вихрю веселия со всею живостию моих лет, и еще не размышляла...
     Жаль: тогдашнее время стоило наблюдения.
      Между девицами, выехавшими вместе со мною, отличалась княжна** (г. Загоскин
     назвал ее Полиною, оставлю ей это имя). Мы скоро подружились вот по какому
     случаю. Брат мой, двадцати-двух-летний малый, принадлежал сословию тогдашних
     франтов; он считался в Иностранной Коллегии, и жил в Москве, танцуя и
     повесничая. Он влюбился в Полину и упросил меня сблизить наши домы. Брат был
     идолом всего нашего семейства, а из меня делал, что хотел.
      Сблизясь с Полиною из угождения к нему, вскоре я искренно к ней привязалась. В
     ней было много странного и еще более привлекательного. Я еще не понимала ее, а
     уже любила. Нечувствительно я стала смотреть ее глазами и думать ее мыслями.
      Отец Полины был заслуженый человек, т. е. ездил цугом и носил ключ и звезду,
     впрочем был ветрен и прост. Мать ее была напротив женщина степенная и отличалась
     важностию и здравым смыслом.
      Полина являлась везде; она окружена была поклонниками; с нею любезничали, - но
     она скучала, и скука придавала ей вид гордости и холодности. Это чрезвычайно шло
     к ее греческому лицу и к черным бровям. Я торжествовала, когда мои сатирические
     замечания наводили улыбку на это правильное и скучающее лицо.
      Полина чрезвычайно много читала, и без всякого разбора. Ключ от библиотеки
     отца ее был у ней. Библиотека большею частию состояла из сочинений писателей
     XVIII века. Французская словесность, от Монтескье до романов Кребильйона, была
     ей знакома. Руссо знала она наизусть. В библиотеке не было ни одной русской
     книги, кроме сочинений Сумарокова, которых Полина никогда не раскрывала. Она
     сказывала мне, что с трудом разбирала русскую печать, и вероятно ничего по-
     русски не читала, не исключая и стишков, поднесенных ей московскими
     стихотворцами. -
      Здесь позволю себе маленькое отступление. Вот уже, слава богу, лет тридцать
     как бранят нас бедных за то, что мы по-русски не читаем, и не умеем (будто бы)
     изъясняться на отечественном языке. (NB: Автору "Юрия Милославского" грех
     повторять пошлые обвинения. Мы все прочли его и, кажется, одной из нас обязан он
     и переводом своего романа на французской язык.) Дело в том, что мы и рады бы
     читать по-русски; но словесность наша, кажется, не старее Ломоносова и
     чрезвычайно еще ограничена. Она, конечно, представляет нам несколько отличных
     поэтов, но нельзя же ото всех читателей требовать исключительной охоты к стихам.
     В прозе имеем мы только "Историю Карамзина"; первые два или три романа появились
     два или три года назад: между тем как во Франции, Англии и Германии книги одна
     другой замечательнее следуют одна за другой. Мы не видим даже и переводов; а
     если и видим, то воля ваша, я все таки предпочитаю оригиналы. Журналы наши
     занимательны для наших литераторов. Мы принуждены все, известия и понятия,
     черпать из книг иностранных; таким образом и мыслим мы на языке иностранном (по
     крайней мере, все те, которые мыслят и следуют за мыслями человеческого рода). В
     этом признавались мне самые известные наши литераторы. Вечные жалобы наших
     писателей на пренебрежение, в коем оставляем мы русские книги, похожи на жалобы
     русских торговок, негодующих на то, что мы шляпки наши покупаем у Сихлера и не
     довольствуемся произведениями костромских модисток. Обращаюсь к моему предмету.
      Воспоминания светской жизни обыкновенно слабы и ничтожны даже в эпоху
     историческую. Однако ж появление в Москве одной путешественницы оставило во мне
     глубокое впечатление. Эта путешественница - M-de de Staеl . Она приехала летом,
     когда большая часть Московских жителей разъехалась по деревням. Русское
     гостеприимство засуетилось; не знали, как угостить славную иностранку.
     Разумеется, давали ей обеды. Мужчины и дамы съезжались поглазеть на нее, и были
     по большей части не довольны ею. Они видели в ней пятидесятилетнюю толстую бабу,
     одетую не по летам. Тон ее не понравился, речи показались слишком длинны, а
     рукава слишком коротки. Отец Полины, знавший M-de de Staеl еще в Париже, дал ей
     обед, на который скликал всех наших Московских умников. Тут увидела я
     сочинительницу Корины. Она сидела на первом месте, облокотясь на стол, свертывая
     и развертывая прекрасными пальцами трубочку из бумаги. Она казалась не в духе,
     несколько раз принималась говорить и не могла разговориться. Наши умники ели и
     пили в свою меру и, казалось, были гораздо более довольны ухою князя, нежели
     беседою M-de de Staеl. Дамы чинились. Те и другие только изредко прерывали
     молчание, убежденные в ничтожестве своих мыслей и оробевшие при Европейской
     знаменитости. Во все время обеда Полина сидела как на иголках. Внимание гостей
     разделено было между осетром и M-de de Staеl. Ждали от нее поминутно bon-mot;
     наконец вырвалось у ней двусмыслие, и даже довольно смелое. Все подхватили его,
     захохотали, поднялся шопот удивления; князь был вне себя от радости. Я взглянула
     на Полину. Лицо ее пылало, и слезы показались на ее глазах. Гости встали изо
     стола, совершенно примеренные с M-de de Staеl: она сказала каламбур, который они
     поскакали развозить по городу.
      "Что с тобою сделалось, ma chere?" - спросила я Полину, - "неужели шутка,
     немножко вольная, могла до такой степени тебя смутить?" - Ах, милая, - отвечала
     Полина, - я в отчаянии! Как ничтожно должно было показаться наше большое
     общество этой необыкновенной женщине! Она привыкла быть окружена людьми, которые
     ее понимают, для которых блестящее замечание, сильное движение сердца,
     
     

Главная Страницы1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
Хостинг от