Клотильда.
      Пожалуй - говори мне о Франце.
     
      Берта.
      Вообразите, сударыня, что он от вас без ума.
     
      Клотильда.
      Франц от меня без ума? кто тебе это сказал?
     
      Берта.
      Никто, я сама заметила; когда вы садитесь верьхом, он всегда держит вам
     стремя; когда служит за столом, он не <видит> никого, кроме вас; если вы уроните
     платок, он всех проворнее его подымет - а на нас и не смотрит...
     
      Клотильда.
      Или ты дура, или Франц предерзкая тварь...
     
      (Входит Альбер, Ротенфельд и Франц.)
     
      Альбер.
      Сестра, представляю тебе твоего рыцаря, граф приехал погостить в нашем замке.
     
      Граф.
      Позвольте, благородная девица, недостойному вашему рыцарю еще раз поцеловать
     ту прекрасную руку, из которой получил я драгоценнейшую награду...
     
      Клотильда.
      Граф, я рада, что имею честь принимать вас у себя... Братец, я буду вас
     ожидать в северной башне... (Уходит.)
     
      Граф.
      Как она прекрасна!
     
      Альбер.
      Она предобрая девушка. Граф, что же вы не раздеваетесь? Где ваши слуги?
     Франц! разуй графа. (Франц медлит.) Франц, разве ты глух?
     
      Франц.
      Я не всемирный слуга, чтобы всякого разувать.
     
      Граф.
      Ого, какой удалец!
     
      Альбер.
      Грубиян! (Замахивается.) Я тебя прогоню!
     
      Франц.
      Я сам готов оставить замок.
     
      Альбер.
      Мужик, подлая тварь! Извините, граф, я с ним управлюсь... Вон!... (Толкает
     его в спину.) Чтобы духа твоего здесь не было.
     
      Граф.
      Пожалуйста, не трогайте этого дурака; он, право, не стоит...
     
      ***
     
      Клотильда.
      Братец, мне до тебя просьба.
     
      Альбер.
      Чего ты хочешь?
     
      Клотильда.
      Пожалуйста, прогони своего конюшего Франца; он осмелился мне нагрубить....
     
      Альбер.
      Как! и тебе?... Жаль же, что я уж его прогнал; он от меня так скоро б не
     отделался. Да что ж он сделал?
     
      Клотильда.
      Так, ничего. Если ты уж его прогнал, так нечего и говорить. Скажи, братец,
     долго ли граф пробудет у нас?
     
      Альбер.
      Думаю, сестра, что это будет зависеть от тебя. Что ж ты краснеешь?....
     
      Клотильда.
      Ты все шутишь - а он и не думает...
     
      Альбер.
      Не думает? о чем же?
     
      Клотильда.
      Ах, братец, какой ты несносный! Я говорю, что граф обо мне и не думает...
     
      Альбер.
      Посмотрим, посмотрим - что будет, то будет.
     
      ***
     
      Франц.
      Вот наш домик.... Зачем было мне оставлять его для гордого замка? Здесь я был
     хозяин, а там - слуга... и для чего?... для гордых взоров наглой благородной
     девицы. Я переносил унижения, я унизился в глазах моих - я сделался слугою того,
     кто был моим товарищем, я привык сносить детские обиды глупого, избалованного
     повесы... я не примечал ничего..... Я, который не хотел зависеть от отца - я
     стал зависим от чужого... И чем это все кончилось? - боже... кровь кидается в
     лицо - кулаки мои сжимаются....О, я им отомщу, отомщу... Как-то примет меня
     
     

Главная Страницы1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
Хостинг от