Неожиданно Уилл помчался обратно.
      -- Постойте! Подождите!
      Мы остановились.
      -- Простите меня, -- крикнул Уилл. -- Я, старый дурак, забыл свои заметки. Можно я заберу их с собой?
      Поскольку в правилах ничего не говорилось о записках, Фьялар спокойно отдал Уиллу ключ. Тот передал нам меч и отпер кузницу. Оставив дверь нараспашку, он нырнул внутрь. Минут пять мы стояли и болтали о своем. Потом Уилл вышел с папкой бумаг, замкнул дверь и вернул ключ Фьялару.
      - Хорошо, что вовремя вспомнил о документах, -- заметил он. -- Сегодня я сам не свой. Вот, заставил вас жариться на солнце.
      -- Ага, -- засмеялся гном, -- пиво бы сейчас было в самый раз. И передал ключ Джинни. Мне показалось, что этим жестом он снимал с себя всяческую ответственность до конца дня.
      Уилл и Фотервик-Боттс отбыли.
      -- Отважный парень, -- сказал я. -- Что ж, давайте повеселимся, раз уж Уилл пожертвовал собой ради нас.
      И мы полетели в Галап.
     
      ГЛАВА 34
     
      Мы опустились на небольшую стоянку позади "Буффало". Солнце стояло в зените, и нам не терпелось спрятаться в тень.
      Это было обширное и приземистое здание, стойка бара сделана в старинном стиле, а вдоль стен расположены столы и лавки. Скатерти в красную клетку, дешевые столовые приборы, солома на полу и всего два дальновизора, которые работали тихо, если только не транслировалось какое-нибудь важное событие или матч, -- вот вам "Буффало". Над стойкой висела пара чучел -- звериных голов, по стенам -- картины с мирными ранчо, а на потолке красовались сотни желтеющих визиток. В этом заведении всегда была прекрасная кухня и доброжелательное обслуживание. По обыкновению на обед сюда набились как семьи, так и служащие, забежавшие на перерыв. "Буффало" открыли, когда начала строиться Твердыня, и здесь обычно бывало много рабочих. Сейчас в Твердыне настали тяжелые времена, потому никого из знакомых мы не заметили. Поскольку нас было семеро, мы сдвинули два стола вместе.
      Разговоры вокруг перешли в недовольный гул, когда Фьялар развернул свой флаг и установил во главе стола. Может, в Миннесоте или Сиэтле публика восприняла бы подобную выходку с восторгом, но в Нью-Мехико контингент иной. Мы с Джинни обменялись понимающими взглядами. Я сел по одну сторону от Фьялара, она -- по другую. Может, таким образом мы сумеем держать его в рамках. Возле меня устроился Бен, возле Джинни -- Вэл. Джим и Куртис сели друг напротив друга.
      Когда официант принес воду в графине, тарелки и прочее, шум вокруг нас затих. Я приободрился. Может, слух о нашем появлении и не достигнет ушей полиции. Хотя туристический сезон закончился, в этом штате гости бывали круглый год, и местные жители привыкли не обращать внимания на чужаков.
      Фьялар тотчас же разбушевался:
      -- Простая вода? Да за кого они нас принимают?
      -- Это знак вежливости, -- шикнула Джинни. -- Чтобы ты утолил жажду. Подожди минутку. Разве ваш народ не считается бесстрастным и терпеливым, как горы?
      Обычное заблуждение: точно так думают, что все индусы -- святые, а все итальянцы -- темпераментные любовники. Но гнома проняло, и он утихомирился.
      Симпатичная темноволосая девушка принесла меню.
      -- Привет, -- улыбнулась она. -- Выпьете что-нибудь, пока будут готовить заказ?
      -- Привет, Кончита... -- начал я. Мы познакомились с официанткой во время прошлых визитов. Место было приятным, и мы бывали здесь часто.
      -- Йа, скотч! -- вмешался Фьялар. -- Двойной. Два двойных. Хозяева таверн сейчас страшно прижимистые.
      -- Он приехал из северной Миннесоты, -- быстро забубнил я. -- Немного, гм, грубоват. Но честный hombre (Здесь: парень (исп.).). -- Прежде чем гном потребовал объяснений, я обратился к остальным: -- Пиво? -- Все кивнули. --
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200