-- Они заметят, что мы летим, -- зачем-то сказал я.
      -- А почему бы нам не навестить моего брата?
      -- Его подозревали, -- воскликнул я, -- но раз они за ним следили все время и убедились, что он сидел у себя, то он невиновен!
      -- Достаточно мощная Сила может отвести им глаза и застопорить приборы...
      У меня отвисла челюсть.
      -- Неужели ты действительно веришь...
      -- Нет. Но Бюро принимает во внимание и такую возможность. Нам нужны факты -- четкие сведения о нашем противнике: кто он, что он, что успел сделать и почему.
      Мы приземлились перед небольшим домом. Он отбрасывал прохладную тень на дорожку и несколько запущенную лужайку перед входом. Радостно щебетали щеглы, порхая между деревьями. Уилл встретил нас на входе. Одежда свежая и глаженая, рукопожатие крепкое, а тон -- приветливый.
      -- Хорошо, что прилетели. Что-то случилось?
      -- Нет, просто хотели повидаться и узнать, как у тебя дела, -- ответил я. -- Здорово выглядишь!
      -- И чувствую себя уже лучше. Простите, что вчера был такой мрачный. -- "Неужели это было только вчера?" -- Расклеился. Но вот сегодня... Да вы заходите.
      Джинни поигрывала своей палочкой, стоя чуть в стороне. Краем глаза я заметил, как она, словно случайно, взмахнула ею в сторону Уилла. Палочка чуть вспыхнула, а Джинни тотчас же погасила ее и спрятала в чехол. Эдгар сразу же подался вперед, растопырив перья и вытянув клюв.
      -- Что-то не так? -- беспечно спросила она у ворона и добавила пару слов на незнакомом языке. Птица припала к ее уху. Джинни рассмеялась.
      -- Вот неугомонный!
      Мы вошли.
      Гостиную опоясывали забитые книгами полки. Книги громоздились на мягком ковре и даже на креслах. Там были "И-цзин" и "Книга Песней" в оригинале -- Уилл когда-то хвастался ими, -- научные труды, исторические трактаты и художественная литература от Шекспира до Шерлока Холмса, включая гору современных романов в мягких обложках, на разных языках. Несколько прекрасных китайских акварелей украшали стену. Тихая музыка создавала лирическое настроение, по-моему, это был Вивальди.
      Уилл расчистил для нас кресла.
      -- Пиво? -- предложил он. -- Я тут открыл, что темное датское не зря раскупают так далеко от Дании.
      Мы согласились, сели в кресла, а Эдгар устроился на полке, где были расставлены коллекционные японские нэцке. Уилл ушел на кухню. Джинни, просияв, наклонилась ко мне.
      -- Стив, -- прошептала она, -- он успокоился.
      -- Кажется, все в порядке.
      Мне было трудно говорить шепотом, так сильно я обрадовался.
      -- Ничего дурного не обнаружилось. Ничего. А это неплохой сканер, я такими уже пользовалась. Конечно, нельзя быть уверенным ни в чем до конца, но не только его внешний вид и поведение изменились к лучшему.
      -- Ага. Делать выводы на основе минимальных сведений...
      -- Я знаю его! Он снова стал собой, стал прежним!
      "Будем надеяться, что таким он и останется", -- подумал я и загнал эту мысль куда подальше.
      Вернулся Уилл с подносом, на котором были крекеры, сыр, стаканы и три запотевшие бутылки "Вандердекена". Водрузив все это перед нами, он поставил на полку перед Эдгаром блюдечко с лакомством.
      -- Ты изменился, -- мягко заметила его сестра. -- Я так рада.
      -- Я тоже, -- фыркнул он.
      -- И как это произошло?
      Уилл достал свою трубку и кисет.
      -- После того как мы поговорили по телефону, я разогрел себе суп. Едва держался на ногах, так что сразу завалился спать. Проспал весь день, а поднялся только к десяти утра. Голодный, как ворона зимой -- прости, Эдгар. Уплел огромный бифштекс и сразу почувствовал себя лучше. Потом мне в голову
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200