Но в конце концов -- в конце бесконечной вечности -- он выдал ответ. Он рассказал суть вопроса -- на мгновение Джинни вспыхнула от радости, чтобы тут же погрузиться в черную печаль, -- и объяснил, как это сделать. Джинни записала его совет на два магических камня.
      После этого ей ничего не оставалось, как сказать:
      -- Спасибо, милорд.
      -- С удовольствием, миледи, -- ответил Мимир. -- Должен предупредить, что вы ведете войну с Силами, которых тут нет. Но, по твоим словам, они могущественны. Я считаю, что один из врагов захватил власть над вашим другом, спрятавшись так глубоко, что вы не можете его отыскать. Будь осторожна... и поищи способ убить его.
      Джинни вздрогнула.
      -- Еще я советую вам отдохнуть прежде, чем вы отправитесь обратно, -- продолжил Мимир. -- Предсказывать мне не дано, но я чувствую, что тебя ждет великая битва. Можешь поспать здесь.
      -- Благодарю, милорд. Но мы лучше отдохнем наверху.
      -- Да, здесь спать холодно и твердо, -- согласился Мимир. "И мрачновато", -- подумала Джинни, но промолчала. -- Тогда прощай. Можешь спокойно вернуться сюда, если у тебя возникнут еще какие-нибудь вопросы. И принеси кофе, хорошо?
     
      ГЛАВА 41
     
      Вэл провела ужасный день в школе. Все ее мысли были заняты родителями, то есть нами. Со мною отправился могучий и знающий маг, но вдруг случится что-то непредвиденное: например, за нами движутся полчища злых Созданий? Мама сказала, что с ней все будет в порядке, но ни словом не обмолвилась, чем она будет заниматься... Эти гадкие боги такие коварные! Каждый день они нажираются в своей Валгалле и устраивают драку. И почему родители нарываются на опасности -- демоны, да еще и налоговая служба! А она сама, Валерия Матучек, должна сидеть и слушать мисс Прикетт, которая препарирует "Дэвида Копперфильда", словно эта книга -- лягушка под скальпелем. Невыносимо!
      Потому, когда на уроке истории мистер Накамура спросил ее, кто из испанских конкистадоров завоевал Мексику, Вэл ляпнула: "Койот". На грамматике миссис Кальтфус отпустила какую-то шутку, и у Вэл вылетело из головы спряжение "venefacio". Магия была ее любимым предметом, но в магической лаборатории они занимались пиромантией -- в основном, чтобы научиться безопасно пользоваться огненными заклятиями. И пламя Вэл выбросило зеленые искры. Девочка подула на него и произнесла заклятие контроля, но перепутала слова. Огонь разросся, принял форму большой руки, показал ей средний палец и погас.
      Это доконало Вэл. Она не сдержалась и зарыдала. Все уставились на нее. Ларри Веллер двинулся к Вэл. Она замахнулась, словно хотела ударить его. Бедняжку разобрало не только горе, но и гнев.
      Мистер Эскобедо отвел ее в сторонку.
      -- Ты заболела, Валерия? -- мягко спросил он. --Ты никогда раньше не допускала ошибок в работе.
      -- Я... простите; -- шмыгнула она носом, вытирая глаза. -- Нет, я не заболела, но...
      Голос изменил ей.
      Поскольку учитель был человеком мудрым и душевным, то не стал ее расспрашивать.
      -- Думаю, что тебе нужно отдохнуть сегодня, -- сказал он. -- Ничего страшного. Каждый может перетрудиться. Я сообщу остальным учителям. -- Он улыбнулся. -- Надеюсь, что завтра с тобой все будет в порядке.
      -- С-спасибо.
      И вышла --с мокрыми щеками, но гордо поднятой головой.
      Пока Вэл ехала на велосипеде домой по залитым солнцем улицам, она немного пришла в себя. Нехорошо пропускать геометрию. Они как раз проходили теоремы Пифагора -- замечательная штука. Но, может, она и тут что-нибудь испортила бы. По крайней мере, она спокойно прогуляет урок полового воспитания. Этот вопрос становится ужасно нудным, когда за него берется мистер Туппер.
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200