-- А че это вы пришли, когда так долго где-то были?
      -- Всего пару недель, -- заметил Балавадива.
      -- А казалось, что дольше, -- пробормотал я.
      -- Да, вы же были заняты, правда? Я прошу извинить меня за отлучку. Пришлось. Но, кажется, я вернулся вовремя. Я слышал, как вы спорили. По-моему, я могу решить вашу проблему.
      -- А? -- выдохнул я.
      -- Хаа? -- хрюкнул гном.
      -- Здорово, клянусь богом! -- завопил Фотервик-Боттс.
      Священник помрачнел. Мне показалось, что тени стали гуще, что огонь сжался в горне, а мехи глухо зашумели, как морской прибой.
      -- Эта история началась давно, -- медленно произнес Балавадива. -- Я могу поведать вам только небольшую ее часть. Много месяцев назад мы, зуни, ощутили присутствие злых сил. Они усиливались с каждым днем, но мы никак не могли определить, что это за силы и чего они хотят. Хотя в середине лета луна была слаба, мои ученики ничего не смогли обнаружить. Остальные тоже.
      Я не разбирался в их сезонных обрядах. Знаю только, что инициируемый проходил испытание огнем, водой, священным дымом...
      -- Потом произошла катастрофа в Твердыне. Вы знаете, что мы не сидели сложа руки. Но этого было недостаточно. Боги не подали нам ни знака, ни прорицания. Помните, Стивен, что сказал нам Кокопелли? Остальные боги не забыли нас, но ничего не отвечали. Тогда я обратился к Гваделупской Богоматери.
      Это была святая покровительница местной католической миссии. Эту церковь отреставрировали, вырезав в мраморе обычаи и деяния зуни. Эти люди умели видеть проявление богов -- или бога -- в разных формах.
      -- Я молился на вершине Дова Йаланне, -- тихо произнес Балавадива. -- Мне было ниспослано видение, а потом я нашел рядом орлиное яйцо, совсем свежее. А ведь в это время года орлы не кладут яиц. Это знак и талисман.
      Он помолчал.
      -- Я вернулся к моим собратьям. После увиденного мы смогли провести новый, более сильный обряд.
      Я сидел, не смея пошевелиться.
      Балавадива улыбнулся. И заговорил уже обычным голосом:
      -- Короче, мы поняли, что нашей защиты недостаточно. Так что нужно снова собираться и проводить новый обряд. -- Он протянул мне конверт, который все это время держал в руке: -- Передай это твоей жене, Стивен. -- И добавил, немного торжественно: -- Это священно. Но ваша жена все объяснит.
     
      ГЛАВА 31
     
      Я позвонил Джннни и сказал, что вернусь к обеду или чуть позже.
      Влетая в дом, я завопил:
      -- А у меня есть подарок... -- и запнулся. В зале ко мне повернулись две рыжеволосые головки. -- О, привет!
      -- Я решила, что Куртис тоже захочет присоединиться к нам и послушать о твоих успехах, -- пояснила жена.
      С тех пор, как Джинни помогла астронавтке, они с Куртис успели стать закадычными друзьями. Ничего удивительного, это сближает не хуже общего дела.
      -- Гм, а... -- замялся я.
      Молодая женщина поднялась, чтобы пожать мне руку.
      -- Не волнуйтесь, -- сказала она. -- Я знаю, что вы должны держать язык за зубами. Твердыня потихоньку сворачивается, пресса следит за нами неусыпным оком и время от времени каркает под руку. Кое-кто финансирует частные исследования, но они продвигаются еле-еле. Доктор аль-Банни решил, что мы должны быть готовы ко всему. И совсем немногим рассказал о вас.
      -- Ясно.
      Понятное дело, что мы держали нашего шефа в курсе всех наших успехов, он даже навестил как-то гномью кузницу. Аль-Банни имел полное право знать обо всем, чтобы вовремя прикрыть нас или отстегнуть необходимую сумму. Более того, он уже приставил ко мне парочку надежных инженеров, с которыми мы потом работали над чертежами.
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200