Филип Пулман
      Янтарный телескоп
      (Темные начала 3.)
      Philip Pullman. The Amber Spyglass (2000)
     
     
     
      Пулман Ф.
      Янтарный телескоп / Пер. с англ. Владимира Бабкова, Виктора Голышева. - М.: Росмэн, 2004. - 653 с.
      ISBN 5-353-01726-9
     
      "Янтарный телескоп" - заключительная книга трилогии Ф. Пулмана "Темные начала". Захватывающая история рождения нового мира, в которой автор неожиданным образом балансирует на грани доброй волшебной сказки и леденящей душу фантастической саги.
      Лира и Уилл продолжают испытывать судьбу. Их путешествия по разным мирам, особенно поход в худший из них - страну мертвых (для чего детям пришлось разлучиться со своими деймонами), сопряжены с небывалой опасностью. Но на помощь приходят старые друзья: бронированный медведь Йорек Бирнисон, ученый Мэри Малоун, ведьмы и ангелы, знакомые нам по первым двум книгам - "Северное Сияние" и "Чудесный нож". И новые союзники: галливспайны верхом на стрекозах и мулефа - колесный народ, способный видеть Пыль.
      Детство Лиры и Уилла закончилось, и теперь они не только уязвимы для Призраков, пожирающих деймонов взрослых людей, но должны принять очень трудное решение. Лире предстоит сделать роковой выбор- от этого зависит будущее всех миров, исполнить миссию, к которой она была предназначена судьбой.
     
     
      Поведай о мощи его, воспой его милость - он тот,
      Чье облаченье - свет, чей покров - свод.
      Гнева его колесницы - облака с громом,
      Темен путь возницы на крыльях шторма.
      Роберт Грант.
      Из "Гимнов древних и новых"
     
      О звезды,
      уж не от вас ли - приверженность к лику любимой?
      Может быть, юноша знает его очертанья,
      ясную их чистоту, ясность созвездий познав?
      Райнер Мария Рильке.
      Третья Дуинезская элегия
      (перевод Т. Сильман)
     
      Летучие пары поднимаются над всем живущим.
      Ночь бережна и холодна, ангелами населена,
      Молотящими живущих. Освещены заводы,
      Неслышен бой часов,
      Мы вместе, наконец, хотя далеко друг от друга.
      Джон Ашбери. Екклесиаст.
      Из книги "Река и горы"
     
      Глава первая
      Заколдованный сон
     
      К ней приходит сон
      И со всех сторон
      Собралось над ней
      Множество зверей.
      Уильям Блейк
      (перевод В. Микушевича)
     
      В долине, осененной рододендронами, близко к границе снегов, где бежал молочно- белый ручей с талой водой и среди великанш-сосен летали голуби и коноплянки, была
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200