план. И вот сейчас, когда я увидела Райча - годы молодости всплыли из памяти.
      У него похожая речь, такие же глаза, та же дерзость... Через шесть лет он
      станет грозой молодых женщин. Да, Райч?
      - Не-а! Не знаю, леди - мэм!
      - Я знаю! Ты станешь очень похож на моего... старого друга. И вот тогда мне
      будет лучше не видеть тебя. А сейчас обед окончен, и тебе пора отправляться в
      свою комнату, Райч. Можешь немного посмотреть головизор. Читать ты, наверное,
      не умеешь... Райч гордо заявил:
      - Вот увидите, я скоро выучусь! Господин Селдон сказал, что скоро!
      - Я в этом уверена! Появилась молодая женщина. Она подошла к Райчу. Селдон не заметил сигнала, по которому служанку вызвали. Райч начал упрашивать:
      - А можно, я останусь с господином Селдоном и госпожой Венабили, ну
      пожалуйста...
      - Ты увидишься с ними потом,- мягко возразила Рашель.- Мне нужно поговорить с
      господином и госпожей. Ты должен идти! Дорс прошипела приказ:
      - Иди! И Райч, состроив недовольную рожицу, сполз со стула и уныло последовал за провожатой. После ухода Райча Рашель повернулась к Дорс и Селдону и объявила:
      - Мальчик - в безопасности. Не беспокойтесь, с ним будут хорошо обращаться. Я -
      тоже в безопасности. Меня охраняют служанки, кроме того, за дверью -
      вооруженная охрана. Они придут по первому же зову! Я хочу, чтобы вы это
      поняли. Селдон спокойно объяснил:
      - Мы не собираемся нападать на вас, Рашель! Или с этого момента следует
      обращаться: "Мадам Мэр"?
      - Можно просто - Рашель. Я дала вам это понять потому, что наслышана о вашем
      искусстве владения ножами, которые мы изъяли из вашей комнаты. Мне бы не
      хотелось вынуждать вас демонстрировать свое мастерство... Хари нужен мне
      живым, невредимым и дружелюбным!
      - Мы прекрасно понимаем, мадам Мэр,- Дорс давала понять, что на ее дружелюбие
      рассчитывать не приходится, - что правителем Вии сейчас, как и сорок лет
      назад, является Мэнних Четвертый из вашей династии; что он до сих пор жив, и
      сохраняет за собой все права. Тогда, позвольте узнать, кем являетесь вы?
      - Именно тем, кем и представилась, Дорс. Мэнних IV - мой отец. Он, как вы верно
      заметили, жив и управляет Вией. В глазах Императора и всей Империи - он Мэр
      Сектора, но он устал от власти и пожелал, наконец, передать бразды правления
      в мои руки. Я с удовольствием приняла его волю. Мой отец - Мэр no закону и
      имени, я же - фактический Мэр. Именно благодаря мне Сектор стал хорошо
      вооруженным. Теперь с нами считаются. Селдон кивнул:
      - Пусть все так, как вы говорите. Пусть даже Мэнних IV или Рашель I - неважно -
      первое лицо в вашем секторе. Я не вижу смысла удерживать меня на Вие! Я уже
      объяснял: у меня нет рабочей теории. Более того, я не уверен в том, что
      когда-либо смогу ее разработать. Император знает об этом. Я бесполезен как
      вам, так и ему!
      - Как вы наивны! Знаете ли вы историю Империи? Селдон покачал головой.
      - Относительно недавно я пожалел, что знаю слишком мало... Дорс сухо произнесла:
      - Зато я хорошо знаю историю Империи. Доимперский период - моя специальность,
      мадам Мэр. Но какое это имеет значение - что мы знаем и чего не знаем?
      - Если вы историк, то должны знать и о том, что династия с Вии - древнейшая и
      знаменитейшая, и уходит корнями к династии Дайсиан! Дорс возразила:
      - Дайсиан правили пять тысячелетий назад. Число их потомков с тех пор
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200