Селдон,- но мы отрицаем то, что были инициаторами случившегося. На нас напали.
      Маррон схватил госпожу Венабили и совершенно ясно дал понять, что собирается
      совершить над ней насилие. Все, что последовало за этим - было лишь
      элементарной самозащитой. Или, по-вашему, она должна была безропотно уступить
      негодяю? Совершенно бесстрастным тоном Расс продолжил допрос:
      - Вы утверждаете, что напали на вас обоих. Сколько человек напало на вас?
      - Их было десять!
      - И вы один, с женщиной, сумели отбиться?!
      - Да, именно так!
      - Тогда объясните, как вам удалось не получить ни одной царапины или раны? И
      если это не так - немедленно продемонстрируйте нам следы увечий!
      - Нам нечего продемонстрировать, господин офицер.
      - Тогда, объясните мне: как могло произойти, что вы, вдвоем с женщиной, отбили
      атаку десятерых взрослых мужчин, не получив ни одной царапины, а пострадавший
      Элджин Маррон был доставлен в госпиталь в тяжелом состоянии и ему
      потребовалась трансплантация кожи верхней губы?
      - Мы хорошо дрались, наверное,- мрачно ответил Селдон.
      - Фантастически хорошо! А что вы скажете на это: мы располагаем показаниями
      трех человек, которые утверждают, что вы спровоцировали Маррона?
      - Я отвечу, что этим показаниям никто не поверит. У Маррона репутация бандита и
      поножовщика. Я отвечу, что нападавших было десять. Очевидно, семеро
      отказались давать ложные показания. Кроме того, я бы потребовал у оставшихся
      троих объяснений - почему они не попытались выручить товарища, попавшего в
      беду. По-моему, совершенно очевидно что вы, господин офицер - лжете!
      - Вы предлагаете подвергнуть их медицинскому освидетельствованию?
      - Разумеется! И опережая ваш вопрос, по-прежнему отказываюсь от него сам. Расс проявил настойчивость.
      - Кроме того, мы располагаем информацией о том, что вчера посетили некоего
      Давана, разыскиваемого властями и имели с ним продолжительную беседу. Это
      соответствует действительности?
      - Попробуйте это доказать. Лично я не собираюсь вам в этом помогать,- оборвал
      его Селдон.- Мы отказываемся от дачи дальнейших показаний! Расс убрал компьютер и предложил:
      - В таком случае, вам обоим придется проследовать в полицейский участок для
      дальнейшего дознания.
      - Думаю, что в этом нет необходимости, господин офицер!- ответил Селдон.- Мы -
      представители Внешнего Мира, и не совершили ничего криминального. Мы
      попытались избежать расспросов докучливого журналиста, сумели постоять за
      себя на вашей окраине, прославившейся преступными элементами, мы имели
      общение с рядовыми обитателями Дахла. Нет никакой необходимости в дальнейших
      дознаниях - это противозаконно!
      - Позвольте нам решать, что законно, а что - нет,- Расс был непреклонен.-
      Следуйте за мной!
      - Мы никуда не пойдем!- выкрикнула Дорс.
      - Внимание!- завизжала госпожа Тисалвер.- Она собирается выхватить свои ножи! Офицер вздохнул и сказал:
      - Благодарю вас, госпожа Тисалвер, она вряд ли решится на такой безумный
      поступок. Он обратился к Дорс:
      - Известно ли вам, что ношение оружия на Дахле карается законом? Или у вас есть
      разрешение на его ношение?
      - Нет, господин офицер. У меня нет разрешения.
      - Тогда вам должно быть ясно, что ранив Маррона, вы совершили тяжелое
      преступление против порядка!
      - Это не было преступлением, господин офицер,- отрезала Дорс.- У Маррона был
      точно такой же, незаконно носимый нож! Я полагаю, чтоу него не было
      разрешения так же.
      - Мы не-располагаем свидетельскими показаниями на этот счет.
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200