Он отпустил Марби, и тот сначала растер плечи, а потом и шею. Судорожно хватая воздух, он бросал полные ненависти взгляды в сторону мужчин. Хыоммен грубо выкрикнул:
      - Вам двоим лучше убраться отсюда, да поживей! В противном случае мы вынуждены
      будем свидетельствовать против вас за разбойное нападение и попытку убийства.
      Этот нож - серьезная улика против вас. Селдон и Хьюммен молча наблюдали за тем, как Марби помог Алему подняться на ноги и, все еще корчившегося от боли, повел прочь. Один или пару раз парни оглянулись, но мужчины были невозмутимы. Селдон протянул руку.
      - Как мне благодарить тебя? Ведь я уже думал, что придется одному отбиваться. Хьюммен пожал протянутую руку, напуская на себя непринужденный, равнодушный вид.
      - Я их не боялся. Это просто скандалисты и лакеи. Просто размял руки немного.
      - У тебя убийственный захват!- восхитился Селдон.
      - У тебя - тоже!- пожал плечами Хьюммен. И, не меняя интонации, добавил:-
      Давай-ка убираться отсюда. Мы теряем время!
      - Почему мы должны уходить? Ты опасаешься, что они вернутся?
      - Вряд ли. А вот те храбрые зеваки, так быстро ретировавшиеся, могли уже
      сообщить в полицию.
      - Вот это мне нравится! Ведь мы знаем их имена и можем хорошо описать приметы.
      - Описать приметы?! А Почему ты уверен, что полиция начнет их разыскивать?
      - Но ведь они совершили нападение ...
      - Слушай, не глупи. У нас нет ни царапины. А эти парни отправятся в больницу,
      особенно Алем. Именно нас необходимо задержать.
      - Странно! Люди могут подтвердить, что...
      - Никто ничего не подтвердит. Вбей это себе в голову. Эти двое искали тебя -
      именно тебя! Им описали твою внешность, и одежду. И, видимо, сделали это
      прекрасно. Вполне вероятно, что у них была твоя голограмма. Я подозреваю, что
      они были посланы людьми, контролирующими действия полиции. Так что давай не
      будем терять время. Хьюммен торопился, он схватил Селдона за руку. И тот, почувствовал что от такой руки невозможно освободиться. Селдон, словно ребенок в руках заботливой няньки, поплелся за ним. Они нырнули в сводчатую галерею. Глаза Селдона еще не успели привыкнуть к сумеркам, как до них донесся звук моторов приближающихся машин.
      - А вот и они,- пробормотал Хьюммен.- Быстрей, Селдон! Они перескочили в движущийся коридор и затерялись в толпе.
     
      7.
      Селдон попытался уговорить Хьюммена отправиться в гостиницу, где остановился, но Хьюммен решительно отверг эту идею.
      - Ты сошел с ума!- сдавленно прошептал он.- Ведь тебя будут там ждать.
      - Надо сказать, что все мои пожитки тоже ждут меня.
      - Ничего, подождут! Теперь они оба находились в небольшой симпатичной комнате. Где? На этот вопрос Селдон не смог бы ответить. Он осмотрелся по сторонам. Большую ее часть занимал стол и кресло, кровать и пульт компьютера. Никакого намека на прочие удобства не было. Хьюммен отправил его вниз в холл. Когда Селдон был почти готов, кто-то зашел в холл. Он бросил быстрый, подозрительный взгляд даже не столько на самого Селдона, сколько на его одежду и вышел. Вернувшись, Селдон описал этот эпизод Хьюммену, который покачал головой и признался:
      - Нам следовало бы избавиться от твоего костюма. Прискорбно, что Геликон так
      отстает от моды... Селдон нетерпеливо возразил:
      - Послушай, а если все это- плод твоего воображения, Хьюммен? Ты уже почти
      убедил меня и, все-таки, это очень смахивает, знаешь... как бы это сказать...
      на...
      - Тебе трудно сказать "на паранойю"?
      - Да, да. Если ты настаиваешь. Я действительно думаю, что все это очень похоже
      на странное параноидальное ощущение.
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200