Селдон, ошеломленный до предела, воскликнул:
      - Дорс, что ты здесь делаешь?
      Генерал промолчал, но зловеще нахмурился.
     
     
     
      17
     
      Генерал плохо спал ночью, а уж про полковника и говорить не приходится. Они смотрели друг на друга в растерянности.
      - Повторите мне еще раз, - буркнул генерал, - что сделала эта женщина.
      Линн, казалось, был придавлен грузом обстоятельств.
      - Это - Тигрица, генерал, - выдавил он. - Так ее называют. Что-то в ней есть нечеловеческое, честное слово. То ли потрясающе натренированная спортсменка, то ли еще что, да вдобавок жутко самоуверенная, и, я вам откровенно скажу, генерал, это страшный человек.
      - Она _т_е_б_я_ напугала? Баба?
      - Позвольте, генерал, еще раз рассказать вам, что она ухитрилась сделать, и я еще кое-что о ней расскажу. Не знаю, правду ли про нее болтают, но то, что случилось вчера, неправдой не назовешь.
      И Линн заново пересказал генералу события вчерашнего дня, а генерал слушал его, и щеки его все больше надувались.
      - Плохо, - сказал он. - Что делать?
      - Я думаю, все очень просто. Нам нужна психоистория.
      - Да, это точно, - подтвердил генерал. - Селдон тут мне толковал насчет налогов. Дескать... ну, это ладно. Об этом потом. Продолжай.
      Линн, против обыкновения, с трудом сдерживающий раздражение, продолжил:
      - Как я уже говорил, психоистория нам нужна без Селдона. В любом случае, он человек конченый. Чем больше я к нему приглядываюсь, тем больше прихожу к выводу, что это престарелый ученый, живущий прежними заслугами. У него было почти тридцать лет, чтобы добиться успехов в психоистории, но этого ему не удалось. А без него, когда за дело примутся люди новые, помоложе, прогресс может быть достигнут скорее.
      - Хорошо, согласен. А с женой его что делать?
      - Вот именно. Ее мы не принимали в расчет, потому что она все время держалась в тени. Но теперь я просто уверен в том, что, покуда она жива, будет трудно, почти невозможно убрать Селдона тихо, не засветив участия правительства.
      - Ты что, всерьез думаешь, что она может как-то навредить мне и тебе, если мы уберем старика? - с усмешкой спросил генерал.
      - Да, я всерьез опасаюсь и этого, и того, что она может затеять смуту. Именно это она пообещала.
      - Ты становишься трусом.
      - Нет, генерал, я просто проявляю благоразумие. Я не сдаюсь, но этой Тигрицей надо заняться. - Линн немного помолчал и добавил: - На самом деле, верные люди говорили мне о ней, а я, должен честно признаться, не уделил этому вопросу должного внимания.
      - И как же ты думаешь, мы можем от нее избавиться?
      - Мы - не знаю, - сказал Линн, нахмурился и медленно проговорил: - Но если не мы, то кто-нибудь еще сумеет.
     
     
     
      18
     
      Селдон тоже плохо спал этой ночью. Наступивший день также не сулил ничего хорошего. Он редко сердился на Дорс. Но на этот раз он был о_ч_е_н_ь_ сердит.
      - Какая глупость, какая ужасная глупость! - воскликнул он. - Ну разве мало было того, что мы все остановились в гостинице? Одного этого хватило бы для того, чтобы навести этого параноика, генерала, на мысль о заговоре!
      - О каком заговоре, Гэри? Мы были безоружны и создавали впечатление развеселой компании, продолжавшей отмечать твой день рождения. Никакой
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200