под ложечкой. Ванда "толкнула" его.
      - Ну ладно, - пробормотал Селдон, - если ты так настаиваешь...
      - Не будет она настаивать, - заупрямился адвокат. - Я не позволю.
      - Мой дедушка - ваш клиент, - заявила Банда. - Если он хочет, чтобы вы сделали то-то и то-то, вы должны сделать так, как он хочет.
      - Я могу отказаться защищать его.
      - Ради бога!.. Вы свободны, - отрезала Ванда. - Мы сами обратимся к судье.
      Новкер немного подумал и сказал:
      - Ну вот и отличненько. Давайте, если вы такие упрямые. Я был адвокатом Гэри много лет, и теперь его не брошу. Но предупреждаю вас обоих: шансы получить обвинительный приговор очень велики, и мне придется трудиться в поте лица, чтобы этого не случилось.
      - Я не боюсь, - заявила Ванда.
      Селдон прикусил губу. Адвокат повернулся к нему.
      - А ты-то что скажешь, Гэри? Ты что, и вправду хочешь, чтобы твоя внучка подлила масла в огонь?
      Селдон ненадолго задумался и к полному изумлению старика-адвоката, кивнул:
      - Да! Да, хочу.
     
     
     
      19
     
      Судья с кислой физиономией выслушивал рассказ Селдона.
      - А с чего вы, собственно, взяли, - спросил он, - что человек, которого вы ударили, намеревался напасть на вас? У вас были веские причины опасаться этого?
      - Моя внучка заметила, как он приблизился. Она была совершенно уверена, что он собирается напасть на меня.
      - Но, сэр, этого недостаточно. Что еще вы можете мне сообщить, прежде чем я сформулирую обвинение?
      - Погодите, погодите, - нетерпеливо проговорил Селдон. - Не торопитесь делать выводы. Несколько недель назад на меня напала шайка бандитов - восемь человек - и я дрался вместе с моим сыном. Как видите, у меня была самая веская причина опасаться, что на меня снова нападут.
      Судья заглянул в стопку бумаг, лежавшую на его столе.
      - На вас напали восемь человек? Вы заявляли об этом?
      - Некому было заявить. Поблизости не оказалось ни одного офицера службы безопасности.
      - Это к делу не относится. Вы заявляли о случившемся или нет?
      - Нет, сэр.
      - Почему?
      - Во-первых, я боялся, что начнется долгое и нудное разбирательство. Поскольку мы с сыном справились с ними и остались живы, я решил, что заявлять никуда не стоит.
      - Но как же вам удалось справиться с восемью бандитами - вам и вашему сыну?
      Селдон растерялся.
      - Мой сын сейчас на Сантаннии, стало быть, для властей Трентора недосягаем. Поэтому я вам скажу правду: у него было два далийских ножа, а он с ними обращаться умеет. Одного из бандитов он убил и двоих сильно поранил. Остальные подхватили убитого и раненых и убежали.
      - И вы не сообщили об убийстве и ранениях?
      - Нет, сэр. По той же самой причине. И дрались мы защищаясь. Однако, если вы покопаетесь в своих бумагах и найдете тех, кого мы поранили, вы убедитесь, что на нас действительно нападали.
      - Покопаться в бумагах?! - воскликнул судья. - Найти одного убитого и двоих раненых - без имен, фамилий, примет? Да знаете ли вы, что на Тренторе каждый день находят по две тысячи мертвых - это только с ножевыми ранами! Если нам о таком сразу не сообщают, мы бессильны. Ваш рассказ о том, что на вас уже нападали - это так, водичка жиденькая. Никто не поверит. Забудьте об этом. Разбираться будем с тем, что случилось сегодня. Этот случай зарегистрированный, и ему был свидетелем офицер службы
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200