- Я уже все знаю, Гэри. Ну, что прикажешь с тобой делать?
      - Например, поцеловать.
      - Это можно, но сначала я все-таки сделаю тебе внушение. Входи, дорогой. - Она впустила Селдона в дом и закрыла дверь. - Послушай, милый, у меня работы по горло. Я все еще вожусь, как проклятая, с кошмарным периодом истории Тренторианского Королевства, который ты считаешь сверхважным для твоей работы. Ты прекрасно знаешь, что я до сих пор обязана этим заниматься. Это тем более моя обязанность теперь, когда у тебя наметился некоторый прогресс в психоистории. Что же, прикажешь бросить работу и таскаться повсюду за тобой, водить тебя за ручку?
      - Прогресс? Это было бы недурно. Но водить меня за ручку и защищать никакой нужды нет.
      - Нет? Я послала Рейча искать тебя. В конце концов ты задерживался, и я волновалась. Имею я право волноваться? Обычно ты меня предупреждаешь, если задерживаешься. Прости, если тебе не нравится моя роль телохранителя. Но, Гэри, я действительно твой телохранитель.
      - А не кажется ли вам, о телохранительница Дорс, что время от времени мне бывает желательно сорваться с поводка?
      - А если с тобой что-нибудь случится, что я скажу Демерзелю?
      - Я что, опоздал к обеду? Не пойму, мы разве теперь пользуемся услугами кухарки?
      - Нет. Просто я ждала тебя. Это ты привык обедать вовремя. Я очень тебя прошу, не бросай хорошую привычку.
      - Разве Рейч не сказал тебе, что со мной все в порядке? О чем вообще разговор?
      - Когда он тебя нашел, ты уже управился, и он вернулся домой раньше тебя, но ненамного. Подробностей я не знаю. Скажи мне, что ты там делал?
      Селдон пожал плечами.
      - Да ничего особенного. Собрался нелегальный митинг, и я его разогнал. У университета были бы большие неприятности, Дорс, если бы я этого не сделал.
      - Именно ты должен был этим заниматься? Гэри, ты больше не профессиональный борец. Ты...
      - Хочешь сказать - старик? - прервал ее Селдон.
      - Для борьбы - да. Тебе сорок. Как ты себя чувствуешь, кстати?
      - Нормально. Устал немного.
      - Можно себе представить. А в один прекрасный день, когда ты снова попытаешься разыгрывать из себя юного геликонского атлета, ты вернешься домой со сломанным ребром... А теперь рассказывай все.
      - Послушай, я говорил тебе, что Амариль предупредил меня - ну, насчет того, что демагогия Джо-Джо Джоранума грозит опасностью Демерзелю?
      - Джо-Джо. Да, помню. Ты давай про то, чего я не знаю. Что стряслось сегодня?
      - На поле собралась толпа. В кампус проник лазутчик Джо-Джо по имени Намарти и принялся разглагольствовать...
      - Намарти... Намарти. Джембол Дин Намарти, правая рука Джоранума.
      - Ну вот видишь, ты про него знаешь больше меня. Словом, он собрал огромную толпу, не имея разрешения на публичное выступление, и, думаю, надеялся, что ему со своими мордоворотами удастся затеять бунт. Им же, как воздух, необходимы такие спектакли, а если бы им удалось добиться хотя бы временного закрытия университета, они бы запросто сумели обвинить Демерзеля в нарушении принципов общественных свобод. Я думаю, его они винят абсолютно во всем, в чем только не лень. В общем, я им задал... Пришлось им убраться не солоно хлебавши.
      - Да ты, никак, гордишься собой?
      - А почему бы и нет? Совсем неплохо для сорокалетнего.
      - Так ты за этим полез в драку? Чтобы проверить, на что еще способен?
      Селдон рассеянно пробежал глазами обеденное меню.
      - Нет, - ответил он немного погодя. - Не за этим. Я на самом деле считал и считаю, что университету грозили лишние неприятности. И еще я думал о Демерзеле. Боюсь, внушение Амариля насчет грозящей ему опасности подействовало на меня сильнее, чем я ожидал. Это было глупо, Дорс, ведь я прекрасно понимаю, что Демерзель в силах сам о себе позаботиться. Но этого я не могу объяснить ни Юго, никому другому - никому, кроме тебя. - Он глубоко вздохнул и продолжал: - Какое счастье, что хотя бы с тобой я могу
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200