Но если ему суждено было понять, что происходит, только тогда, когда все уже произойдет, если он сумеет передать новости тогда, когда они уже перестанут быть новостями, значит, считай, он провалился.
     
     
     
      19
     
      День у Гэри Селдона выдался беспокойный. От Рейча после первой весточки - ни слуху ни духу. Селдон ума не мог приложить, что происходит.
      К совершенно естественному беспокойству Селдона за Рейча (правда, дурные вести не сидят на месте и, если бы что стряслось, он бы уже узнал) примешивалось волнение о том, каковы могли быть планы злоумышленников.
      Конечно, они не могли задумать ничего грубого и откровенного - только что-то очень хитрое и тонкое. Нападение на дворец исключалось - слишком надежна охрана. Но что они тогда могли задумать, чтобы добиться своего?
      Эти мысли не дали Селдону заснуть ночью, не покинули они его и днем.
      Мигнул огонек сигнальной лампочки.
      - Премьер-министр, вы назначили аудиенцию на два часа, сэр.
      - Что за аудиенция?
      - К вам Мандель Грубер, садовник. У него в руках бумага, подтверждающая аудиенцию.
      Селдон вспомнил.
      - Да-да. Пусть войдет.
      На самом деле времени разговаривать с Грубером у Селдона не было, но он уступил - похоже, Грубер был чем-то расстроен. Конечно, премьер-министру тоже не слишком часто приходилось идти на уступки, но Селдон оставался Селдоном.
      - Входи, Грубер, - тепло пригласил он садовника в кабинет.
      Грубер подошел к столу и замер. Голова его судорожно подергивалась, он моргал и растерянно смотрел по сторонам. Селдон не сомневался, что садовник никогда раньше не бывал в таких роскошных апартаментах, и у него чуть было не вырвалось: "Ну, как тебе? Нравится? Ты уж извини. Мне и самому тут не очень ловко".
      Но он сказал другое:
      - Что стряслось, Грубер? Отчего ты такой несчастный? - Грубер только вымученно улыбнулся. - Ну, давай, садись. Вот сюда. Ну, смелее, смелее.
      - Ой, нет, господин премьер-министр, что вы? Я тут все запачкаю.
      - Ничего страшного. Запачкаешь - почистить нетрудно. Ну вот. Славно! Посиди, расслабься, соберись с мыслями и скажи, что случилось.
      Грубер помолчал минуту, а потом словно взорвался:
      - Господин премьер-министр! Меня назначают главным садовником. Сам великий Император сказал мне.
      - Да-да, я слышал, но уверен - это не должно тебя пугать. Тебя можно только поздравить с повышением в должности, и я тебя поздравляю. Можешь считать, что я к этому тоже причастен. Я никогда не забуду о той храбрости, с какой ты повел себя в тот ужасный день, когда меня чуть было не убили, и, конечно же, я рассказал о том случае Его Императорскому Величеству. Грубер, это вполне заслуженная награда, и тебе в любом случае светило бы повышение. Ты вполне соответствуешь своей новой должности. Ну а теперь, когда с этим все ясно, скажи мне, из-за чего ты так расстроен.
      - Господин премьер-министр, да ведь из-за этой самой должности! Я же не справлюсь, у меня опыта не хватит!
      - А мы уверены, что ты справишься.
      Грубер разошелся не на шутку.
      - И что, я должен буду в кабинете сидеть? Я в кабинетах сидеть не мастак. Ведь это же что получается? Это получается - я не смогу на воздух выбираться, не смогу возиться с растениями и зверьками. Это все равно что в тюрьму меня засадить, я вам вот так скажу, господин премьер-министр.
      Селдон широко раскрыл глаза.
      - Да что ты, Грубер, с чего ты взял? Никто не заставит тебя сидеть в кабинете дольше, чем нужно. Ходи себе по саду, сколько вздумается, делай, что хочешь. Единственное, чего ты лишаешься, так это тяжелой работы.
      - Да ведь я как раз и не хочу лишаться тяжелой работы, премьер-министр, да и не дадут мне из кабинета выходить, это точно, уж
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200