безопасности. Ну так вот... Рассмотрим этот случай. С чего вы взяли, что этот человек хотел напасть на вас? Только потому, что шел за вами следом? Только потому, что вы беззащитный старик? Или потому, что вы похожи на человека, у которого при себе уйма кредиток? Что скажете?
      - Я думаю, господин судья, все произошло из-за того, что я - это я.
      Судья просмотрел бумаги.
      - Вы Гэри Селдон, профессор, ученый. С какой стати кому-то на вас нападать?
      - Из-за моих взглядов.
      - Из-за ваших взглядов. Чудненько... - Судья более внимательно просмотрел бумаги. Вдруг его словно осенило. Он оторвал взгляд от бумаг и изумленно посмотрел на Селдона. - Погодите-погодите... Гэри Селдон... - Физиономия судьи просияла. - Так вы же этот самый... вещий психоисторик, точно?
      - Да, господин судья.
      - Простите. Я толком ничего не знаю про ваши занятия. Только знаю, что вы вроде бы предсказываете конец Империи или что-то в этом духе.
      - Не совсем так, господин судья. Но мои воззрения стали непопулярны именно из-за того, что мои предсказания сбываются. И я думаю, именно из-за этого появились люди, которые хотят убить меня, а что еще более вероятно - люди, которым за это платят.
      Судья некоторое время смотрел на Селдона в упор, затем обратился к офицеру, арестовавшему профессора.
      - Ты проверил того человека, пострадавшего? Числится за ним что-нибудь?
      Офицер прокашлялся и сообщил:
      - Да, сэр. Его несколько раз арестовывали. Хулиганство, вымогательство.
      - Ага, значит, он не невинная овечка? А за профессором что-нибудь числится?
      - Нет, сэр.
      - Стало быть, что мы имеем: беззащитный старик стукнул известного хулигана, а ты арестовал этого беззащитного старика, так выходит?
      Офицер молчал.
      - Вы свободны, профессор, - сказал судья.
      - Благодарю вас, сэр. Могу я забрать свою палку?
      Судья дал знак офицеру, и тот с готовностью протянул Селдону палку.
      - Одно-единственное, профессор. Если вы еще когда-нибудь воспользуетесь своей палкой, вы должны быть на все сто уверены, что это самозащита, - посоветовал судья. - Иначе...
      - Да, сэр, - кивнул Селдон и вышел из кабинета судьи, тяжело опираясь на палку, но с гордо поднятой головой.
     
     
     
      20
     
      Ванда горько плакала. Лицо ее было мокрым от слез, глаза покраснели, щеки распухли.
      Селдон наклонился над внучкой, поглаживая ее по спине, не зная, как ее успокоить.
      - Дедушка... - рыдала Ванда. - Я такая несчастная... Я-то думала, что умею "толкать"... умею влиять на людей... и это у меня получалось... но только тогда, когда они не были особенно против... как папа и мама... да и то у меня это столько времени отнимало... Знаешь, я даже придумала что-то вроде шкалы... такой десятибалльной шкалы... и оценивала по ней силу "толчков". Только я... слишком много о себе воображала. Я-то думала, что могу выбить десять... ну, девять. А теперь я понимаю... больше семи мне не выбить... - Ванда перестала рыдать, и только время от времени всхлипывала. Селдон погладил ее по голове. - Обычно... обычно... все легко получается. Если я напрягусь как следует, я слышу мысли людей и когда захочу, я делаю "толчок". Но эти гады... Я же их отлично слышала, но прогнать, оттолкнуть не могла!
      - А я думаю, у тебя все очень хорошо получилось, Ванда.
      - Нет... Нет! Я все при... придумала. Я думала... за тобой погонятся,
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200