- Как же теперь быть? Ведь вся прелесть этих песенок была именно во втором смысле! А впрочем, я ведь никому не обещал не писать трех-, четырех- и более-смысленных песен!
      С тех пор считаю хотя бы до трех и ни разу еще не обманул этого замечательного человека!
     
      Так в жизни не бывает.
     
      Рассказывает Александр Городницкий:
      - На следующий год после появления злополучной песни "Про жену французского посла" меня вызвал к себе тогдашний секре- тарь партбюро, весьма, кстати, известный и заслуженный ученый в области изучения твердых полезных ископаемых океана, про- фессор и доктор наук, седой и красивый невысокий кавказец с орлиным носом и густыми бровями, обликом своим напоминавший графа Калиостро. Когда я прибыл к нему в комнату партбюро, где он был в одиночестве, он запер дверь на ключ, предварительно почему-то выглянув в коридор.
      - У нас с тобой будет мужской разговор, - объявил он мне. - У меня тут на подписи лежит твоя характеристика в рейс, так вот, ты мне прямо скажи, что у тебя с ней было.
      Удивленный и встревоженный этим неожиданным вопросом, я старался понять, о ком именно идет речь.
      - Да нет, ты не о том думаешь, - облегчил мои мучительные экскурсы в недавнее прошлое секретарь, - я тебя конкретно спрашиваю.
      - О ком? - с опаской спросил я.
      - Как "о ком"? О жене французского посла.
      Я облегченно вздохнул, хотя, как оказалось, радоваться было рано.
      - Что вы, Борис Христофорович, - улыбнувшись, возразил я, - ну что может быть у простого советского человека с женой буржуазного посла?
      - Ты мне лапшу на уши не вешай, - строго обрезал меня секретарь, - и политграмоту мне не читай - я ее сам кому хо- чешь прочитаю. Ты мне прямо говори - да или нет!
      - Да с чего вы взяли, что у меня с ней что-то было? - возмутился я.
      - Как это с чего? Если ничего не было, то почему ты такую песню написал?
      - Да просто так, в шутку, - наивно пытался объяснить я.
      - Ну, уж нет. В шутку такое не пишут. Там такие есть сло- ва, что явно с натуры списано. Так что не крути мне голову и признавайся. И имей в виду: если ты честно обо всем расска- жешь, дальше меня это не пойдет, и характеристику я тебе под- пишу, даю тебе честное слово. Потому что, раз ты сознался, значит перед нами полностью разоружился и тебе опять можно до- верять.
      - Перед кем это - перед вами? - не понял я.
      - Как это перед кем? Перед партией, конечно!
      Тут я понял, что это говорится на полном серьезе, и не на шутку обеспокоился.
      Последующие полчаса, не жалея сил, он пытался не мытьем, так катаньем вынуть из меня признание в любострастных действи- ях с женой французского посла. Я держался с мужеством обречен- ного. Собеседник мой измучил меня и измучился сам. Лоб у него взмок. Он снял пиджак и повесил его на спинку своего секре- тарского стула.
      - Ну, хорошо, - сказал он, - в конце концов есть и другая сторона вопроса. Я ведь не только партийный секретарь, но еще и мужчина. Мне просто интересно знать - правда ли, что у фран- цузских женщин все не так, как у наших, а на порядок лучше? Да ты не сомневайся, я никому ничего не скажу!
      Я уныло стоял на своем.
      - Послушай, - потеряв терпение закричал он, - мало того, что я просто мужчина, - я еще и кавказец. А кавказец - это мужчина со знаком качества, понял? Да мне просто профессио- нально необходимо знать, правда ли, что во Франции женщины не такие, как наши табуретки, ну?
      Я упорно молчал.
      - Ах так, - разъярился он, - убирайся отсюда. Ничего я тебе не подпишу!
      Расстроенный, вышел я из партбюро и побрел по коридору. В конце коридора он неожиданно догнал меня, нагнулся к моему уху и прошептал:
      - Молодец, я бы тоже не сознался!
      И подписал характеристику.
     
      Цензура на излете.
     
      Из разных источников.
      Как известно, история повторяется в виде фарса. Так, в начале "перестройки" цензура тратила значительные усилия на предотвращение пропаганды пьянства и алкоголизма. Эпоха эта совпала с началом массовых публикаций авторской песни, которая никогда не стеснялась воспевать ничто человеческое. На этом месте и возник конфликт, решавшийся с позиции силы. И в раз- личных сборниках появились пламенные строки, в которых что-то знакомое сочеталось с элементами новизны. Результаты искусс- твоведческих исследований проще представить в виде таблицы:
      +---------------+-----------------------+--------------------| | Автор | Поет | Следует печатать | +---------------|-----------------------|--------------------+ | Ю.Ким | Как бы попили, | Чаю попили, | | | а как бы попели! | а как бы попели! | +---------------|-----------------------|--------------------+ | Ю.Визбор | И пить нам, | И петь нам, | | | и весело петь! | и весело петь! | | | | | | | ...И душу греть вином | ...И душу греть | | | или огнем... | добром или огнем...| +---------------|-----------------------|--------------------+ | А.Городницкий | Прочь тоску гоните вы,| Вы летите по ветру,| | | выпитые фляги! | посадочные флаги! | +---------------|-----------------------|--------------------+ | Г.Васильев, | С верной подружкой | С верной подружкой | | А.Иващенко | и кружкой в руке... | и книжкой в руке...| +---------------+-----------------------+--------------------+
     
      * ВЕЛИКАЯ СИЛА ИСКУССТВА *
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200