Тардиф, который Коленкура
     И откормил, и обокрал,-
     Тардиф, полицией гонимый
     За неуплатные долги, -
     Тардиф, умом неистощимый
     На entre-mets, на пироги -
     
     
     
      ЖАЛОБА.
     
     Ваш дед портной, ваш дядя повар,
     А вы, вы модный господин -
     Таков об вас народный говор,
     И дива нет - не вы один.
     Потомку предков благородных -
     Увы, никто в моей родне
     Не шьет мне даром фраков модных
     И не варит обеда мне.
     
     
     
      * * *
     
     Кто, волны, вас остановил,
     Кто оковал [ваш] бег могучий,
     Кто в пруд безмолвный и дремучий
     Поток мятежный обратил?
     Чей жезл волшебный поразил
     Во мне надежду, скорбь и радость
     [И душу] [бурную]
     [Дремотой] [лени] усыпил?
     Взыграйте, ветры, взройте воды,
     Разрушьте гибельный оплот -
     Где ты, гроза - символ <свободы>?
     Промчись поверх невольных вод.
     
     
     
      НОЧЬ.
     
     Мой голос для тебя и ласковый и томный
     Тревожит поздное молчанье ночи темной.
     Близ ложа моего печальная свеча
     Горит; мои стихи, сливаясь и журча,
     Текут, ручьи любви; текут полны тобою.
     Во тьме твои глаза блистают предо мною,
     Мне улыбаются - и звуки слышу я:
     Мой друг, мой нежный друг... люблю... твоя... твоя!..
     
     
     
      * * *
     
     Завидую тебе, питомец моря смелый,
     Под сенью парусов и в бурях поседелый!
     Спокойной пристани давно ли ты достиг -
     Давно ли тишины вкусил отрадный миг -
     [И вновь тебя зовут заманчивые волны].
     [Дай руку - в нас сердца единой страстью полны.]
     Для неба дального, для [отдаленных] стран
     [Оставим <берега>] Европы обветшалой;
     Ищу стихий других, земли жилец усталый;
     Приветствую тебя, свободный Океан. -
     
     
     
     <ИЗ ПИСЬМА К ВИГЕЛЮ.>
     
     Проклятый город Кишенев!
     Тебя бранить язык устанет.
     Когда-нибудь на грешный кров
     Твоих запачканных домов
     Небесный гром конечно грянет,
     И - не найду твоих следов!
     Падут, погибнут пламенея,
     И пестрый дом Варфоломея
     И лавки грязные жидов:
     Так, если верить Моисею,
     Погиб несчастливый Содом.
     Но с этим милым городком
     Я Кишенев равнять не смею,
     Я слишком с библией знаком,
     И к лести вовсе не привычен.
     Содом, ты знаешь, был отличен
     Не только вежливым грехом,
     Но просвещением, пирами,
     Гостеприимными домами
     И красотой не строгих дев!
     Как жаль, что ранними громами
     Его сразил Еговы гнев!
     В блистательном разврате света,
     Хранимый богом человек,
     И член верховного совета,
     Провел бы я смиренно век
     B Париже ветхого завета!
     Но в Кишиневе, знаешь сам,
     Нельзя найти ни милых дам,
     Ни сводни, ни книгопродавца. -
     Жалею о твоей судьбе!
     Не знаю, придут ли к тебе
     
     

Главная Страницы1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
Хостинг от