Покончив с представлениями, доктор Рубинштейн выступил вперед и пожал руки Киту и Малькольму.
      - Поверьте мне, джентльмены, знакомство с вами - большая честь для меня. Вы, сэр, и так уже известны всем и каждому, - обратился он к Киту, - а вам, доктор Мур, повезло. Чертовски повезло. Насколько я понял, вы оба обучали эту юную леди? Она, конечно, немного прямолинейна, - он улыбнулся, потерев подбородок, - но она знает, что говорит. Очень неплохо знает. И ее, гм... скажем, радикальные предложения не лишены оснований и изложены весьма убедительно. - На этот раз доктор Рубинштейн улыбнулся ей. - Теперь я вижу, чему вы обязаны такой блестящей подготовкой.
      Странно, но она испытала лишь раздражение.
      "Ага, значит, я нахалка, но стоило появиться Киту Карсону, так я сразу стала умницей? Нет, дядя, ты еще не все понял".
      - О да, конечно, - произнесла она вслух безмятежно. - Вы, конечно, правы, знания, полученные у них, более чем основательны, - она почти услышала, как ехидно фыркнул Кит про себя, - но поверьте мне, необходима еще и уйма теоретических знаний. В общем, учеба никогда не кончается.
      Верно, дедушка?
      Она еще никогда не называла его так. Он моментально застыл, не в силах вымолвить ни слова.
      - Верно, - отозвался он наконец. - Даже выйдя в отставку, я продолжаю учиться - мало ли что. Вот сейчас, например, я изучаю по учебникам древние китайские диалекты и хорватский, очищенный от воздействия сербского, а также историю и культуру хорватского народа. И все это на случай, если все-таки рискну на старости лет попробовать эти новые Врата на В В-16.
      Безусловно не туристские Врата, но научный потенциал их, говорят, потрясающий. - Глаза его увлеченно горели.
      На палеонтологов это явно произвело большое впечатление.
      Кит еще раз взъерошил Марго волосы, вложив в это прикосновение все, что было у него на уме.
      Марго кашлянула, отчаянно жалея, что они с ним не наедине, чтобы поговорить по душам. Ей нужно было рассказать ему все, что случилась с ее матерью, дочерью Кита, которую тот не видел ни разу и даже не знал о ее существовании до тех пор, пока об этом ему не сказала Марго. Собственно, она почти ничего и не сказала ему еще, кроме того, как ее звали и что она умерла. Марго поежилась при воспоминании о том разговоре у прудика "Замка Эдо". Она была тогда так неопытна, так боялась его - она просто не могла тогда сказать ему все то, о чем молили его глаза.
      На этот раз она не будет такой трусихой. И она обнимет его, пока он будет плакать над несчастной судьбой своей дочери.
      "Ой, Марго, что-то очень уж ты раскисла. Тебе еще дело делать, а как ты собираешься учить этих олухов, шмыгая носом и утирая слезы, скажи на милость?"
      Она заставила себя встряхнуться и снова повернулась к своим ученикам.
      - Да, кстати: вам всем обязательно надо заглянуть в салон "Костюмы и аксессуары" Конни Логан, не только ради одежды того времени - она у нее самая лучшая, и вы можете взять ее напрокат, сэкономив на покупке, - но и для того, чтобы купить хороший словарь разговорного языка Дикого Запада, чтобы не попасть впросак. Язык Старого Запада может показаться почти непонятной тарабарщиной для любого, кроме местных, но как раз они-то и сочтут вас зеленым новичком. Вам надо хорошо поработать над языком.
      Сама она немного набралась его в школе, но ей еще предстояло заниматься и заниматься до отправки с Малькольмом в Денвер.
      - Но, - спросил Адер Маккиннон, вспотев от умственного усилия, - разве это не диалект английского?
      - Нет, - тихо ответил Малькольм. - До тех пор пока вы не сможете ответить мне, что точно означают такие слова и выражения, как "маслобойка", "сьенага", "иерусалимский гробовщик", "ювелирка" или "грудь в каменьях", вам лучше засесть в библиотеку с хорошим словарем и вызубрить все это. Вам это будет просто необходимо следующие три месяца в дикой стране, вдали от более-менее цивилизованного Денвера.
      Адер ошеломленно покачал головой.
      - Конечно, я понимаю, что говорить как местный желательно, но почему так категорично? Так называемые олухи с Востока ведь тоже не говорили поместному, верно? И если уж на то пошло, что означают эти "иерусалимский гробовщик" или совершенно нормальные слова вроде "ювелирки"?
     
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200