на эту деревушку.
      - Нисколько в том не сомневаюсь, - сквозь зубы процедил Дал, нагнулся и поднял одну из упавших перегородок.
      - Дал, оставь их, Миранда сказала, что утром пришлет работниц.
      - Мне нужно хоть чем-то заниматься, - с откровенной злобой в голосе ответил он. - Ты, как я вижу, нашла себе занятие и радуешься любой задержке. Лично я не верю ни единому слову этих баб, и меньше всего - Миранде. - Он продолжал ползать по полу, собирая рассыпанные бумаги и справочники.
      Цендри вздохнула. В последнее время она заметила за собой странное желание поменьше разговаривать с Далом. Цендри повернулась и пошла в альков. Она не думала, что ей удастся уснуть, но совершенно неожиданно для себя все-таки заснула.
      Ее разбудило тихое шуршание. Она встала и оглядела комнату. Дала нигде не было. Цендри прислушалась, ей показалось, что кто-то крадется по лестнице. В соседней комнате Цендри послышались приглушенные голоса, она направилась туда, но прежде чем успела приблизиться к двери, она резко открылась, в комнату боком вошел маленький человечек и быстро закрыл за собой дверь.
      Цендри с интересом разглядывала вошедшего, ведь это был всего второй мужчина, которого она видела в доме Проматриарха. Низенький, сгорбленный, с седыми всклокоченными волосами и глазами, полными ужаса, он бросал по комнате быстрые вороватые взгляды. Цендри вначале показалось, что на лбу у него большой яркий шрам, но, приглядевшись, она увидела, что это клеймо. Цендри перепугалась, привыкнув в последнее время к одним женщинам, она с опаской разглядывала незваного пришельца. Ее поразил его дикий, как у затравленного зверя, взгляд. "Может быть, мужчины здесь действительно опасны? Приписываемые черты характера часто оказываются значительно сильнее врожденных", - мелькнуло в мозгу Цендри.
      - Что вам здесь нужно? - резко спросила она и, увидев, как он вздрогнул, поняла, что он боится ее больше, чем она себе представляла.
      Мужчина ответил дрожащим шепотом:
      - Я должен видеть ученого из внешнего мира, из мужского мира, - поправился он.
      - Это я, - ответила Цендри в недоумении. - Что вам от меня нужно?
      - Примите мое уважение, ученый, - прошептал он дрожащим голосом, продолжая шарить испуганными глазами по комнате и готовый сжаться от любого подозрительного резкого движения или шороха. - Мне нужны не вы, мы знаем, идет такой слух, что здесь находится ученый-мужчина. Если можно, я бы хотел поговорить с ним.
      - Похоже, что он пришел ко мне, Цендри, - раздался за ее спиной голос мужа. От незнакомого голоса вошедший дернулся, но тут же успокоился, увидев подошедшего Дала. - Кто вы? - спросил Дал.
      - Позвольте представиться, - шепотом, но уже более твердым, произнес гость. - Я - Бак. Мне очень приятно говорить с человеком, прилетевшим оттуда, где...
      - У нас нет времени на комплименты, - перебил его Дал. - Я - ученый магистр Даллард Малок, у вас есть для меня знак? - Понемногу успокаиваясь,
     

КАТАЛОГ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200