Старый ирландец, физическая сила которого явно была больше, чем можно было бы предположить по худощавому телу, пожал Малькольму руку.
      - Он самый, сэр, Оули Шеннон. Это внучка моя, Мэйви Шеннон, а Альфи - собака ейная, лучшая что ни есть ищейка в Лондоне. Мэйви ее сама и выучила.
      - Малькольм Мур, - улыбнулся он в ответ, протягивая руку девушке. - Рад с вами познакомиться, мистер Шеннон, мисс Шеннон.
      Несмотря на безупречное поведение собаки, мисс Шеннон продолжала держать ее на коротком поводке. Та молча сидела, глядя на людей своими умными глазами и высунув длинный розовый язык. Малькольм повернулся к конюху Сполдергейт-хаус.
      - Стоддард, те перчатки, что нашли после исчезновения бедного мистера Катлина из гостиницы, у вас?
      - У меня, сэр. - Конюх достал маленький полотняный мешочек, в котором лежала пара кожаных мужских перчаток маленького размера. Относительно свежие следы крови на них свидетельствовали о том, что они были на руках владельца в момент перестрелки в гостинице “Пикадилли” и что тот оказывал в них первую помощь раненому сотруднику “Путешествий”, пока тот связывался по телефону со Сполдергейтом.
      Малькольм коротко кивнул:
      - Отлично. Тогда, пожалуй, дадим собаке понюхать их, ладно? Мне не терпится приступить к делу. Бедная мисс Смит. - Он кивнул в сторону Марго. - Ее огорчение можно понять: у нее пропал жених… Бедное дитя!
      Марго старалась изо всех сил, изображая охваченную горем особу. Она нервно комкала в руках перчатки и отчаянно давила из глаз слезу.
      - Ради Бога, вы найдете его? - дрожащим голосом спросила она, вцепившись в помятый рукав мистера Шеннона.
      - Ну-ну, держитесь, мисс, - не без сочувствия обратилась к ней его внучка. - Слезы и все такое ему не помогут, а вы только лихорадку мозговую схватите, мисс.
      - Мэйви, - оборвал ее дед. - Леди есть от чего горевать, так что дай Альфи понюхать да не распускай язык! Или, правду говорю, отниму собаку да отшлепаю по мягкому месту!
      - И как это ты сделаешь, интересно знать? - парировала внучка, ни капельки не устрашившись его угрожающе поднятой руки. - Ладно, дайте Альфи эти перчатки, - обратилась она к Стоддарду.
      - Где парня видели в последний раз? - поинтересовался Шеннон-старший, пока собака жадно принюхивалась к сунутым ей под нос перчаткам.
      Малькольм кивнул в сторону расположенного через дорогу здания Оперы.
      - Вон там, между Оперой и оранжереей. Швейцар успел заметить, как тот схватился с другим мужчиной в том, что он назвал “отчаянной схваткой”, и бросился вызывать констеблей. Второй мужчина был застрелен мистером Катанном, после чего тот, судя по всему, в страхе бежал с места схватки. Должно быть, это был один из этих головорезов, составляющих знаменитые банды из Найхола. Их выходки возмущают весь Лондон. Боже сохрани, куда мы катимся, если малолетки каких-то четырнадцати-пятнадцати лет шастают по улицам, грабят прохожих или вламываются в дома, похищая имущество, оскорбляя женщин, - извиняясь, он приподнял шляпу перед леди, - или нападая на человека прямо перед Оранжереей? В последний раз мистера Катлина видели, когда он сражался за свою жизнь перед оранжереей.
     
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200