На мгновение ее застал врасплох свет: необычно мягкий и приглушенный. Зрение медленно прояснялось. Ее принесли в незнакомый дом. В камине у противоположной стены ярко горел огонь. Убранство комнаты говорило о богатстве ее владельца: мебель подобрана со вкусом, стены оклеены дорогими обоями, каминная полка украшена изысканной резьбой. Дверной проем с арочным завершением в ногах кровати, на которой она лежала, вел в неизвестное ей соседнее помещение. В шаре дымчатого стекла на начищенном до блеска медном кронштейне горел газ. Одеяла, которыми она была укрыта, были пухлыми и теплыми, украшены богатыми орнаментами.
      Человек, который принес ее сюда, как она вспомнила, был одет достаточно изысканно. Значит, это джентльмен, хоть и сумасшедший. Несмотря на теплые одеяла, ее снова пробрала дрожь; она попыталась сесть, но обнаружила, что не в состоянии даже двинуть головой без того, чтобы комната не начала вращаться вокруг нее. “Опоили… - мелькнула у нее вялая мысль. - Меня опоили чем-то…” Страх охватил ее с новой силой.
      Издалека доносились голоса - мужские голоса, откуда-то из-под ее богато обставленной тюрьмы. “Что ему нужно от меня?” Она напрягла память, стараясь вспомнить подробности тех последних, страшных мгновений на улице. Она припомнила, как он кричал ей что-то на ее родном языке; только сейчас до нее дошло, что это были изумленные проклятия. “Откуда британский джентльмен знает язык древних Афин и Эфеса?” Голова работала слишком плохо и сбивчиво, чтобы вспомнить все, что читала она на станции о жителях Лондона по ту сторону Британских Врат.
      Тут она со страхом заметила, что голоса приближаются. Поднимаются по лестнице, направляясь в ее сторону. Тяжелые шаги, скрип деревянных ступеней… Потом слуха ее коснулся металлический скрежет ключа, и дверь начала медленно открываться.
      - …присмотри за мистером Мейбриком, Чарльз. Лекарство, которое я ему дал, успокоит“го на несколько часов. Я спущусь и займусь им через некоторое время, после того, как разберусь здесь.
      - Хорошо, сэр.
      Голоса напоминали гидов “Путешествий во времени” или героев тех фильмов про Лондон, которые смотрели они с Маркусом. Фильмов - тут она с ужасом вспомнила, откуда знакомо ей это имя: Мейбрик, - про Джека-Потрошителя…
      Дверь наконец отворилась. Он стоял в проеме - человек, застреливший Джину Кеддрик и принесший ее сюда. Долгую минуту он просто стоял, не улыбаясь, вглядываясь в ее широко открытые глаза. Потом бесшумно шагнул в спальню и прикрыл за собой дверь. Негромко щелкнул замок. Он повернул ключ и убрал его в карман. Она смотрела, как он приближается, с нарастающим ужасом - всю фигуру его словно обволакивала жуткая тьма.
      - Ну что ж, дорогая моя, - мягко произнес он, придвигая кресло к изголовью кровати. - Право же, я не ожидал, что вы очнетесь так быстро.
      Будь у нее возможность двигаться, она отвернулась бы от руки, которую он положил ей на лоб. Исходившая от него злоба почти оглушала Она вскрикнула, как от физического удара.
      - Вам нечего бояться, дорогая моя. Я и в мыслях не имел причинять вам вред. - Он негромко рассмеялся неведомой ей шутке. - Скажите, как вас зовут?
      Язык ее поворачивался против ее воли.
      - Йанира… - Зелье, которым он ее опоил, шумело в голове, наводя на нее еще больший ужас.
      - Йанира? Откуда вы? И как ваша фамилия?
      Ее называли Кассондрой - титулом жрицы Артемиды. Она прошептала и это имя, не столько увидев, сколько ощутив его потрясение при этом.
      - Кассондра? Чертовски странная фамилия. Так откуда вы, черт возьми, взялись? Ее охватило смятение.
     
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200