- Я переговорю с Буллом Морганом, - пообещал Кит. В темных глазах прораба явственно читалось облегчение.
      - Большое спасибо, мистер Карсон. Ваша помощь для нас неоценима. - Он повернулся к Роберту, и на лице его снова заиграла легкая улыбка. - Мне доставило большое удовольствие побеседовать с вами, мистер Ли, о древнем искусстве моего народа.
      - Мне тоже, - улыбнулся Роберт. - Надеюсь, при следующей встрече у нас будет больше времени для беседы.
      Они пожали друг другу руки, потом прораб встал из-за стола и исчез в заполонившей Приграничный Город толпе.
      - Рияд - хороший человек, - заметил Роберт. - Все эти беспорядки здорово его огорчают.
      - Поверь мне, я обязательно переговорю с Буллом. Если мы не положим конец этим беспорядкам, Рияду негде будет заканчивать свою стройку.
      Роберт хмуро кивнул, потом махнул рукой официантке.
      - Заказывай пойло, Кит. Судя по твоему виду, небольшая порция будет тебе очень даже кстати. Мне, во всяком случае, точно.
      - Огненной воды, - сказал Кит официантке. - Двойную, ладно?
      - Нет проблем, Кит, - подмигнула она в ответ. - Двойную огненную - сейчас же. И еще один скотч? - добавила она, покосившись на полупустой стакан Роберта.
      - Нет, принеси-ка мне тоже огненной.
      Так называемая огненная вода, которую гнали тут, на станции, из бог знает чего, пользовалась у местных жителей особенной популярностью. Те же туристы, что неосмотрительно пытались подражать им в этом, частенько оказывались в местной больнице. Пока Кит с Робертом ждали своего заказа, худой молодой человек в черном, на голове которого красовалась грязная бандана из красного шелка, ввалился в бар и направился в их сторону. Судя по его продвижению, процесс возлияний начался у него довольно давно. Серебряные шпоры позвякивали в такт его неровным шагам; сомбреро съехало набок, закрывая лицо.
      - Похоже, этот парень малость злоупотребляет огненной водой, - хихикнул Ли.
      Тем временем тот, о ком говорили, задел их столик. Стакан Роберта опрокинулся, расплескав содержимое по столу, воск из горящей свечи накапал в его блюдце, а ложки и вилки с веселым звоном покатились по бетонному полу. Нетрезвый кабальеро, исполнив рискованный пируэт, едва не упал, но все же удержался на ногах и продолжил движение, оставляя за собой стойкий запах чеснока и перегара, от которого першило в горле. По пятам за ним следовал носильщик, согнувшийся чуть не вдвое под весом багажа; в отличие от своего клиента он старался идти по возможности по прямой.
      - Боже праведный, - пробормотал Кит, собирая упавшие приборы, в то время как Роберт вытирал со стола. - Неужели этот кретин так и продолжал пить?
      - Продолжал? - удивленно переспросил Роберт. Официантка принесла их напитки и навела на столе относительный порядок.
     
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200