Глаза Голди заметно округлились, и ее рот распахнулся от неожиданности.
      Бенсон не заставил себя ждать.
      - Клянусь небом, я...
      - Я тут спасаю этих бедолаг от лап Голди, - перебил его Скитер, прежде чем он успел договорить, - пока она не потырила их багаж, и она еще имеет наглость обвинять меня! Ладно, мистер Бенсон, я хочу, чтобы вы хорошенько приглядели за этим, прямо сейчас. Я, понимаете, собираюсь развозить все эти чемоданы по отелям, и тут Голди начинает обвинять меня черт-те в чем!
      Завидно, наверное, что я перебежал ей дорогу.
      Все до одного туристы, выпучив глаза, прислушивались к их разговору.
      Майк скорчил брезгливую гримасу.
      - И ты надеешься, что я поверю в...
      - Я не только настаиваю на том, чтобы вы мне поверили, я требую, чтобы меня проводили до каждого из этих отелей, чтобы я мог удостовериться в безопасности каждого чемодана. Не доверяйте Голди, мистер Бенсон. Она запросто может подставить меня, наняв воров, которые отнимут у меня чемоданы по дороге.
      Майк Бенсон переводил взгляд с одного на другую, потом неожиданно рассмеялся.
      - Нет, вы только посмотрите! С ума сойти! О'кей, Скитер, мой мальчик, пойдем разнесем эти чемоданы по отелям. Только я пойду с тобой - я хочу быть совершенно уверен в том, что никто не помешает тебе благополучно доставить их по назначению.
      Скитер ругнулся про себя - он-то надеялся, что у него будет еще возможность отогнать тележку в какое-нибудь укромное местечко и выпотрошить чемоданы на предмет часов, видеокамер, ювелирных изделий и т.д., и т.п. Но он быстро взял себя в руки и мило улыбнулся:
      - Вот и отлично!
      - Минуточку! - не вытерпела Голди. - Если ты такой у нас альтруист, зачем тогда грим?
      Скитер улыбнулся ей прямо в лицо, с наслаждением заметив на нем откровенную ярость.
      - Ну как же, Голди - разумеется, затем, чтобы твои агенты не узнали меня и не тюкнули чем-нибудь по башке, а потом они могли бы спокойно порыться в чемоданах. - Там наверняка уйма драгоценностей, и кто лучше тебя сумеет разломать их по камешку?
      И не дожидаясь, пока Голди придумает ответ поумнее или какую пакость поподлее, Скитер покатил свою тележку сквозь взиравшую на все происходящее с огромным интересом толпу.
      - Идете, мистер Бенсон? - крикнул он. - У меня еще полно работы. Надо же благополучно доставить чемоданы этих славных господ в сейфы.
      Бенсон сделал все, как обещал: лично проводил Скитера во все гостиницы вплоть до последней, проследил, чтобы все до единого чемоданы были сданы в камеры хранения, потом сверил свой список со списком Скитера - фамилии, названия гостиниц, адреса в Верхнем Времени, место работы, не говоря уже о номерах багажных ярлыков...
      - Угу, - буркнул он, когда с этим было наконец покончено. - На этот раз ты вроде чист.
      - Ну, мистер Бенсон, обижаете. Ей-богу обижаете.
     
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200