- Гарри, все в порядке, ты как!
      Он наклонился и подобрал разбитую фотографию. Это был неизвестный вор, вор которого он искал…
      - Нет… Я потерял… потерял…
      - Гарри, все в порядке, проснись, проснись!
      Это был Гарри… Гарри, не Волдеморт… и этот шорох издавала не змея… Он открыл глаза.
      - Гарри,- прошептала Гермиона, - ты хорошо себя чувствуешь?
      - Да», соврал он.
      Он был в палатке, лежал на одной из низких коек рядом с кучей одеял. Кажется, уже светало, судя по неподвижности холода и свету, проходящему через полотняную крышу. Он был весь мокрый, простыня и одеяло пропитались потом.
      - Мы ушли.
      - Да, - сказала Гермиона. - Мне пришлось использовать Парящее Заклятие, чтобы доставить тебя сюда. Я не могла тебя поднять. Ты… в общем ты был не особо …
      Под ее карими глазами залегли бурые тени, а в руке у нее он заметил маленькую губку: она вытирала его лицо.
      - Ты был болен, - закончила она, - совершенно болен.
      - Давно мы ушли?
      - Несколько часов назад. Скоро утро.
      - Я был без сознания?
      - Не совсем,- сказала Гермиона, смутившись. -Ты кричал, стонал и так далее,- добавила она, и Гарри почувствовал неловкость. Что он делал? Выкрикивал проклятия, как Волдеморт, или плакал как младенец?
      - Не могла вытащить из тебя Хоркрукс,- сказала Гермиона, желая сменить тему. - Он застрял, застрял у тебя в груди. Теперь на его месте шрам. Извини, мне пришлось применить разрезающее заклятие, чтобы вытащить его. Змея тебя тоже ударила, но я промыла и обработала рану.
      Он стянул потную футболку и посмотрел вниз: на груди был красный овальный след от медальона. Еще он заметил полузажившие отметины на предплечье.
      - Куда ты положила Хоркрукс?
      - Он в моей сумке. Пусть полежит там некоторое время.
      Он откинулся на подушки и посмотрел в ее осунувшееся серое лицо.
      - Нам не стоило идти в Годрикову Лощину. Это моя вина, полностью моя вина. Прости, Гермиона.
      - Ты не виноват. Я сама захотела пойти. Я и вправду думала, что Дамблдор мог оставить там меч для тебя.
      - Ну что ж… мы ошиблись, верно?
      -Что случилось, Гарри? Что случилось, когда вы поднялись наверх? Змея где-то пряталась? Она вылезла, убила ее и напала на тебя?
      - Нет, - сказал он. - Она была змеей… или змея была ею… как-то так.
      - Ч-что?
      Он закрыл глаза. Он все еще чувствовал на себе запах Батильдиного дома, от этого воспоминания были еще ярче.
      - Батильда, должно быть, давно была мертва. Змея была… внутри нее. Сама-Знаешь-Кто оставил ее в Годриковой Лощине поджидать нас. Ты была права. Он знал, что я вернусь.
      - Змея была внутри нее?
      Он снова открыл глаза. Гермиона выглядела потрясенной, казалось ее вот-вот вырвет.
      - Люпин говорил, там будет магия, которую мы и представить не можем,- сказал Гарри. - Она не хотела говорить в твоем присутствии, потому что она говорит только на змеином языке, я этого не заметил, хотя и понимал ее. Как только мы поднялись наверх, она связалась Сама-Знаешь-С-Кем, я слышал это в моей голове, я почувствовал, что он взволнован, он сказал держать меня там… а потом…
      Он вспомнил, как змея вылезает из шеи Батильды: Гермионе не нужно знать такие детали.
      - …она превратилась в змею и напала.
      Он посмотрел на следы от укуса.
      - Она не собиралась меня убивать, только задержать, пока не придет Сама-Знаешь-Кто.
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200