д'Обиссон на попечении Юджинии, которая подвела ее к ближайшей кушетке и заставила лечь, повернулся к Марлене и поспешно сказал:
      - Марлена, согласись на сканирование.
      - Не хочу. Она обязательно скажет, что у меня чума.
      - Не скажет. Я обещаю. Не скажет, если ты здорова.
      - Я здорова.
      - Я уверен в этом, а сканограмма просто подтвердит то, что мы и без того знаем. Поверь мне, Марлена. Пожалуйста.
      Марлена перевела взгляд с Генарра на д'Обиссон, потом снова на Генарра.
      - А я смогу вернуться на Эритро?
      - Конечно. Если ты здорова, то сможешь выходить, когда захочешь. Ведь ты уверена, что не заболела чумой?
      - Совершенно уверена.
      - Вот сканограмма в подтвердит твою уверенность.
      - Да, но она скажет, что мне нельзя выходить со станции.
      - Твоя мать?
      - И доктор тоже.
      - Нет, они не осмелятся остановить тебя. Ну а теперь скажи всем, что ты согласна на сканирование.
      - Хорошо. Пусть она готовит сканер.
      Рэне д'Обиссон с трудом поднялась.
     
     
      69
     
      Д'Обиссон внимательно изучала результаты компьютерной расшифровки сканограммы, а Зивер Генарр наблюдал за ее работой.
      - Любопытная сканограмма, - пробормотала д'Обиссон.
      - Ну это нам было известно и раньше, - сказал Генарр. - Марлена вообще необычная девушка. Важно другое - нет ли в сканограмме изменений?
      - Я не вижу ни малейших изменений, - сказала д'Обиссон.
      - Судя по вашему тону, вы разочарованы.
      - Командор, не начинайте все сначала. Я разочарована только как врач-профессионал. Естественно, что я хотела бы изучить состояние больной.
      - Как вы себя чувствуете?
      - Я же вам только что сказала...
      - Я имел в виду ваше самочувствие. Вчера вам вдруг стало плохо.
      - Ничего удивительного. Обычный результат нервного потрясения. Мне не часто приходится выслушивать в свой адрес обвинения, будто я хочу, чтобы пациент серьезно заболел. Более того, очевидно, этим обвинениям верят!
      - Так что же с вами случилось? Приступ диспепсии?
      - Возможно. Во всяком случае были боли в брюшной полости. И головокружение.
      - Разве, с вами такое бывало и раньше?
      - Никогда! - резко ответила д'Обиссон. - Впрочем, меня также никогда не обвиняли в непрофессиональном поведении.
      - Марлена слишком впечатлительна. Почему вы принимаете ее слова так близко к сердцу?
      - Вы не возражаете, если мы сменим тему? В ее сканограмме нет никаких изменений. Если она была здорова несколько дней назад, значит, она здорова и сейчас.
      - В таком случае вы как врач полагаете, что Марлена может продолжать исследование Эритро?
      - Поскольку у нее нет никаких заметных отклонений, я не имею оснований запрещать.
      - Тогда не хотите ли вы сами предложить Марлене выйти на поверхность планеты?
      Д'Обиссон перешла от обороны к наступлению.
      - Вам известно, что я разговаривала с комиссаром Питтом, - в голосе д'Обиссон звучал не столько вопрос, сколько констатация факта.
      - Да, известно, - спокойно ответил Генарр.
      - Он просил меня стать руководителем нового этапа работ по изучению чумы Эритро. Работы будут щедро ассигнованы.
      - Ну что ж, это очень хорошая мысль, а вы - самая подходящая кандидатура на место руководителя работ.
      - Благодарю. Однако Питт не сместил вас и не назначил меня командором станции. Следовательно, пока вы должны решать, можно позволить Марлене Фишер выходить на Эритро или нет. Мои же функции ограничиваются медицинским контролем в случае появления аномальных
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200