- Нет! - Гийон сделал нетерпеливый жест. - Я никогда не встречался с ними! - Он отвел взгляд в сторону. Аристократические черты его лица исказились. - Вам однажды повезло, а я... Нет, я просто никто.
      "Ты имеешь в виду, что ты просто человеческое существо, подобное мне. Для данеллиан мы оба - Homo erectus [человек прямоходящий (лат.)], или австралопитеки. Хотя ты, рожденный в более поздней и развитой цивилизации, должен знать о них гораздо больше меня. И, видимо, достаточно для того, чтобы бояться их".
      Гийон, придя в себя, отпил виски и произнес прежним спокойным тоном:
      - Я служу так, как мне приказывают. И все.
      С внезапной симпатией и бессознательным желанием разрядить обстановку Эверард пробормотал:
      - Итак, теперь вы просто связываете оборванные концы - и ничего драматического.
      - Надеюсь. От всей души. - Гийон глубоко вздохнул и улыбнулся. - Ваша здоровая логика и практический подход - как они помогают делу!
      Напряжение отпустило и Эверарда.
      - Все в порядке. Нас слегка занесло, верно? На самом деле мне нечего беспокоиться ни за себя, ни за Ванду.
      Хладнокровие переросло в облегчение, прозвучавшее в голосе Гийона:
      - Я приехал, чтобы убедить вас именно в этом. Последствий вашего столкновения с агентом Корвином и другими больше не существует. Можете выбросить все это из головы и заняться делом.
      - Спасибо! Ваше здоровье!
      Они подняли бокалы.
      Потребуется еще немного времени, чтобы действительно расслабиться.
      - Я слышал, что вы готовитесь к новой экспедиции, - заметил Гийон.
      Эверард пожал плечами.
      - Пустяки. Дело Олтамонта. Не думаю, что вы о нем слышали.
      - Нет уж, пожалуйста, расскажите, вы разбудили мое любопытство.
      - Ладно. Собственно, почему бы и нет? - Эверард откинулся на спинку кресла, попыхивая трубкой и смакуя пиво. - 1912 год. Назревает Первая Мировая война. Немцы полагают, что нашли шпиона, которого смогут внедрить к противнику, - это американец ирландского происхождения по имени Олтамонт. На самом деле он - английский агент и в конце концов очень ловко обводит немцев вокруг пальца. Проблема, с нашей точки зрения, заключается в том, что он слишком наблюдателен и умен. Олтамонт докопался до некоторых странных событий. Они могли вывести его на нашу группу военных исследователей, действовавшую в те годы. Один из исследователей, мой знакомый, обратился за помощью и попросил меня прибыть к ним и придумать что-нибудь, чтобы отвлечь Олтамонта. Ничего существенного. Мы должны сделать так, чтобы ему на глаза ничего необычного больше не попадалось. Так что мне, скорее, предстоит просто развлечение.
      - Понятно. Ваша жизнь состоит не из одних только рискованных приключений. Не так ли?
      - Лучше бы их совсем не было!
      Еще час они проболтали о пустяках, пока Гийон не откланялся.
      В одиночестве на Эверарда нахлынула тоска. От кондиционированного воздуха комната казалась безжизненной. Он подошел к окну и распахнул рамы. Ноздри втянули острый запах надвигающейся грозы. Ветер шумно хозяйничал над городом.
      Дурное предчувствие вновь охватило его.
      "Совершенно очевидно, что Гийон очень влиятельный человек. Неужели люди из далекого будущего прислали его сюда с таким пустячным поручением, как он пытался изобразить? Может их, скорее, пугает неподвластный хаос, на что он едва намекнул? Не отчаянная ли это попытка взять хаос под контроль?"
      Молния полыхнула, как флаг, стремительно взлетевший над замковой башней. Настроение Эверарда было под стать погоде.
      "Выбрось это из головы. Тебе же сказали, что все в порядке. Надо закончить очередную работу, а дальше... В жизни много приятных моментов".
     
     
     
     
      * ЧАСТЬ ШЕСТАЯ. ИЗУМЛЕНИЕ МИРА *
     
     
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200