предпочли бы какое-нибудь тихое местечко, располагающее к отдыху. Похоже, я догадываюсь, что вас беспокоит. В любом случае, я вполне могу обойтись пивом и устрицами. Так что выбирайте сами.
      - Мэнс, по правде говоря...
      - Не надо, прошу вас. Телефон - чертовски неподходящая штука для того, о чем вы, по моим предположениям, хотите поговорить. Мысли ваши естественны и чисты, что делает вам честь. Я встречусь с вами, когда вам будет удобно. Самоуверенность путешественника во времени, знаете ли. Так что выбирайте время. А пока что не вешайте нос.
      - Спасибо... Благодарю вас.
      Эверард оценил ее чувство собственного достоинства и прямоту, с которой Ванда договаривалась о встрече.
      "Славная девочка, очень славная... Станет старше - с ума будет сводить..." - подумал он.
      Когда они пожелали друг другу спокойной ночи, Эверард обнаружил, что ее звонок не нарушил созданного музыкой настроения, хотя в этой части она стала еще сложнее. Более того, музыка увлекала его, завораживала, как никогда раньше. И сны в ту ночь ему снились счастливые.
      На следующий день, сгорая от нетерпения, он взял роллер и махнул в Сан-Франциско, в оговоренный день, но с запасом в несколько часов до свидания.
      - Думаю, вернусь сегодня вечером домой, но поздно, быть может, за полночь, - сообщил Эверард сотруднику Патруля. - Не беспокойтесь, если моего темпороллера не окажется на месте, когда вы придете сюда завтра утром.
      Получив ключ блокировки сигнализации, который ему следовало оставить потом в столе, он сел на городской автобус, чтобы добраться до ближайшего пункта проката автомобилей, работающего круглосуточно. Затем Эверард отправился в парк Золотые Ворота - побродить и расслабиться.
      Ранние январские сумерки уже опустились на город, когда он позвонил в дом родителей Ванды. Она встретила его на пороге и шагнула навстречу, бросив родителям "пока". На ее светлых волосах играл отблеск уличных огней. На ней был свитер, жакет, твидовая юбка, туфли на низком каблуке, и Эверард сразу же догадался, в каком ресторане Ванде захочется посидеть сегодня вечером. Она улыбнулась, твердо пожав ему руку, но то, что он прочитал в ее глазах, заставило его сразу же проводить Ванду к машине.
      - Рад вас видеть, - произнес он.
      - О, вы даже не представляете, как я рада вам, - едва донеслось до его слуха.
      Они забрались в машину, и Эверард заметил:
      - Я чувствую себя неловко, не поздоровавшись с вашей семьей.
      Она закусила губу.
      - Это я виновата. Ничего. Они рады, что я погощу у них до отъезда, но совсем не собираются держать меня взаперти, тем более если у меня важное свидание.
      Эверард включил зажигание.
      - Я бы не задержался надолго. Так, несколько вежливых слов, и все.
      - Понимаю, но... Я не уверена, что смогла бы выдержать. Они не выспрашивают, но им очень интересно, что это за... таинственная личность, с которой я встречаюсь, хотя и видели вас дважды. Мне пришлось бы делать вид...
      - Ну-ну, у вас нет ни таланта, ни опыта, ни желания врать.
      - Действительно. - Она легко коснулась его руки. - Но приходится. А ведь это мои родители.
      - Цена, которую мы платим. Мне следовало бы организовать вам встречу с вашим дядей Стивеном. Он наверняка сумел бы убедить вас не переживать из-за этого так сильно.
      - Я думала об этом, но вы... Ладно...
      Эверард печально улыбнулся.
      - Хотите сказать, что я сам гожусь вам в отцы?
      - Не знаю. На самом деле я так не думаю. Вы занимаете высокий пост в Патруле, вы спасли меня, оказали мне покровительство и так далее, но я... Все это трудно совместить с моими чувствами... Наверно, я какую-то чепуху говорю... Но мне кажется, я хотела бы думать о вас как о друге, но не осмеливаюсь.
      - Давайте вместе подумаем, как тут быть, - предложил Эверард с невозмутимым видом, хотя в душе его царило смятение.
      "Черт возьми, как она привлекательна!"
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200