увидел бы их великое множество, они располагались цепью, приковавшей Бактру к реке.
      Он споткнулся и почти потерял равновесие на крутом склоне. Где-то залаяла собака. Не мешкая, Эверард обошел крепостной вал и двинулся прочь от города.
      "Прежде всего надо отыскать стог сена или что-нибудь такое, где можно поспать хоть несколько часов. Боже, как я устал! Завтра утром надо будет найти воды и, если повезет, чего-нибудь поесть... Потом уже все остальное. Мы знаем, какую песню хотим спеть, но поем по памяти, и одна фальшивая нота может изгнать нас, освистанных, со сцены..." - думал Эверард.
      Калифорния конца двадцатого века казалась ему еще более далекой, чем звезды.
      "Какого черта я вспоминаю о Калифорнии?"
     
     
     
      1988 ГОД ОТ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА
     
      Когда телефон в его нью-йоркской квартире зазвонил, он недовольно заворчал, подумав, не стоит ли включить автоответчик. Музыка качала его на своих волнах. Дело, однако, могло быть важным. Он не раздавал без разбора номер телефона, не внесенный в справочник. Поднявшись с кресла, он поднес трубку к уху и буркнул:
      - Говорит Мэнс Эверард.
      - Здравствуйте, - послышалось приглушенное контральто, - это Ванда Тамберли.
      Эверард обрадовался, что поднял трубку.
      - Надеюсь, я не... помешала вам?
      - Нет-нет, - сказал он, - тихий домашний вечер наедине с самим собой. Чем могу служить?
      Она явно волновалась.
      - Мэнс, мне ужасно неловко, но... наша встреча... не могли бы мы ее перенести?
      - Почему же нет, конечно. Можно поинтересоваться причиной?
      - Видите ли, все дело в моих родителях. Они хотят поехать со мной и сестрой на экскурсию на выходные дни... Прощальная семейная вечеринка перед тем, как я уеду на м-мою новую работу... Мне и без того приходится им лгать... - проговорила она, - и не хотелось бы их обижать. Они ничего не скажут, если я откажусь, но подумают, что мне нет дела до семьи или что-нибудь в таком духе.
      - Конечно. Никаких проблем, - засмеялся Эверард. - На минуту я испугался, что вы собираетесь вовсе отказаться от встречи со мной.
      - Что? Отвергнуть ваше предложение после того, как вы столько для меня сделали? - Она попыталась пошутить. - Зеленый новичок накануне вступления в Академию Патруля Времени отменяет встречу с агентом-оперативником, который хочет ей устроить веселые проводы? Это, возможно, подняло бы меня в глазах других новых рекрутов, но я, пожалуй, переживу без их восхищения.
      Беспечность в ее голосе, однако, пропала.
      - Сэр, вы... Мэнс, вы были столь добры. Могу ли я попросить вас еще об одном одолжении? Я не хочу показаться настырной... или занудливой, но не могли бы мы поговорить, когда вы окажетесь здесь, просто побеседовать часа два? Вместо обеда, если у вас будет мало времени или вам станет скучно... Я понимаю, что докучаю просьбами, но вы слишком деликатны и не подадите вида. Мне очень нужен... совет... И я обещаю, что буду держать себя в руках и не стану рыдать у вас на плече.
      - Право, не стесняйтесь. Жаль, что у вас возникли проблемы. Но я захвачу свой самый большой носовой платок. И уверяю вас, мне с вами никогда не скучно. Однако, со своей стороны, я настаиваю на обеде после разговора.
      - Боже, Мэнс! Вы... Хорошо, только не нужно никаких роскошных ресторанов, где мне придется пить "Дом Периньон" и з-закусывать черной икрой.
      Он усмехнулся.
      - Скажите, куда пойдем, выберите сами. Вы же из Сан-Франциско. Удивите меня.
      - Но я...
      - Мне все равно, куда идти, - сказал он. - Думаю, на этот раз вы
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200