он повернулся к Фреде: - Доктор Ливинг, простите мое любопытство, но прав ли я, предположив, что именно вы разработали и создали этого робота?
      - Вы правы.
      - Ага... Вы очень известный человек, и точно так же известны многие из ваших творений.
      - Мягко сказано, - мрачно хмыкнул Крэш.
      Лентралл перевел взгляд на Правителя, и на его губах заиграла тонкая улыбка:
      - Вы совершенно правы, сэр. Но меня смутило его имя. Почему именно Дональд?
      - У меня есть смешная привычка называть сделанных мною роботов именами, придуманными одним древним писателем, - ответила Фреда. - Этот человек жил на старой Земле в эпоху, предшествующую появлению роботов. Человек по имени...
      - Шекспир, - перебил ее Лентралл. - Мне это известно. Вильям Шекспир. Кстати, я полагаю, его было бы точнее называть не писателем, а поэтом или драматургом. Я знаком с его творчеством, поэтому и удивился. Других ваших роботов зовут Калибан, Просперо, Ариэль - все из Шекспира. Я даже видел какой-то репортаж про вас, и обратил внимание на то, что вашего персонального робота зовут Оберон. Снова Шекспир. Вот почему имя Дональд заставило меня удивиться.
      - Прошу прощения?
      - Позвольте, я объясню, сэр, - заговорил Дональд, обращаясь к Лентраллу. - Я назван в честь второстепенного персонажа из драмы "Макбет".
      - Но в этой пьесе нет персонажа с таким именем, - ответил Лентралл. - Я хорошо ее знаю. Более того, я почти наверняка уверен в том, что у Шекспира вообще нет персонажа по имени Дональд. - Лентралл наморщил лоб, пытаясь что-то вспомнить. - По-моему, в "Макбете" есть Дональбайн, - сказал он. - Дональд, должно быть, искаженное Дональбайн.
      - Извините, что поправляю вас, сэр, - проговорил робот, - но я только что сверился со своей встроенной информационной базой и еще раз убедился, что персонажа пьесы зовут именно Дональд.
      - В этом нет ничего удивительного, - ответил Лентралл. - Если в базе доктора Ливинг содержится искажение, оно должно быть и в твоей. С течением лет в древние тексты часто вкрадываются ошибки.
      - А не может ли случиться так, сэр, что именно в вашей базе данных содержится ошибка? - спросил Дональд.
      - Все возможно, но это предположение кажется мне крайне сомнительным. Я своего рода коллекционер подобных вещей, и у меня имеются четыре копии текстов Шекспира: три - в компьютерных файлах и один - в виде древнего издания. Никакого Дональда в них нет.
      - Понятно, - сказал робот, хотя было очевидно, что он обескуражен словами Лентралла. - Видимо, мне придется перепроверить встроенную информационную базу. - Сказав это, он ретировался в свою нишу.
      - Интересно, - хмыкнул Лентралл. - Мы всегда знаем меньше, чем нам кажется. Вы согласны со мной, доктор Ливинг?
      - А? Что? Ах да, конечно. - Фреда была совершенно выбита из колеи. Как она могла допустить такую ошибку! И какие еще ошибки, о которых не подозревает до сих пор, она совершила за последние годы? Женщина сама удивилась, как взволновало ее это маленькое недоразумение.
      А Лентралл? Он проявил грубость и высокомерие в первую же минуту их знакомства. Впрочем, понятия грубости для этого парня, видимо, просто не существовало. Давло Лентралл был поистине необычным человеком, с характером и задатками, которые никогда не позволят ему добиться успеха на поприще политики. Ему повезло, что он избрал для себя другую сферу деятельности.
      Однако разговор пока шел довольно бессодержательный.
      - Может, нам пора перейти к делу? - спросила Фреда.
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200