- Зачем порядочной, воспитанной женщине ехать на Землю?
      - У нее нет выбора, если Жискар влияет на нее.
      - А зачем Жискару нужно, чтобы она ехала туда? Не узнал ли он о нашем проекте? Вы, кажется, думаете, что нет.
      - Возможно, что он не знает. Его мотивы для поездки могут быть ничем иным, как желанием поставить себя и солярианку вне нашей досягаемости.
      - Не думаю, чтобы он боялся нас, если сумел справиться с Василией.
      - Дальнобойное оружие, - ледяным тоном сказал Амадейро, - может поразить его. Его способности, вероятно, имеют ограниченную дальность.
      Они базируются только на электромагнитном поле и ни на чем больше, так что чем он дальше от нас, тем слабее его мощь. Но тогда он обнаружит, что из поля действия НАШЕГО оружия он не вышел.
      Мандамус нахмурился. Он чувствовал себя явно неуверенно.
      - У вас, похоже, некосмонитская привязанность к насилию, доктор Амадейро. Хотя в данном случае сила, я полагаю, может быть дозволена.
      - В данном случае? Когда робот способен вредить людям? Я бы считал так. Мы найдем предлог для отправки корабля в преследование. Вряд ли стоит объяснять истинную причину.
      - Нет, - подчеркнуто сказал Мандамус. - Представьте себе, сколько будет желающих иметь личный контроль над таким роботом.
      - Чего мы не можем позволить. И это вторая причина, по которой я считаю, что уничтожение робота - наиболее безопасный и предпочтительный путь.
      - Вы, вероятно, правы, - неохотно сказал Мандамус, - но я не думаю, что разумно рассчитывать только на это уничтожение. Я должен немедленно поехать на Землю. Выполнение проекта необходимо ускорить, даже если мы не поставили все точки над "i" и не перечеркнули все "t". Как только он будет выполнен - все. Никакой мысленаправляющий робот ни под чьим контролем не сможет переделать сделанное. А если он и сделает что-нибудь, это уже не будет иметь значения.
      - Не говорите в единственном числе, я тоже поеду.
      - Вы? Земля - ужасный мир. Я-то должен ехать, а вам зачем?
      - Я тоже должен. Я не могу остаться здесь и ждать. Вы не ждали этого так долго, как ждал я, Мандамус. У вас нет старых счетов, как у меня.
     
     
      73
     
      Глэдис снова была в космосе и снова видела Аврору в форме шара. Диджи был занят чем-то, и во всем чувствовалась неопределенная, но всеобъемлющая атмосфера чрезвычайного положения, словно готовилось сражение, словно их преследовали.
      Глэдис потрясла головой. Она могла мыслить ясно и чувствовала себя хорошо, но когда мысли ее возвращались к тому времени в Институте после ухода Амадейро, ее охватывало странное ощущение нереальности. Был провал во времени. Вот она сидит на кушетке, ей хочется спать, а в следующий момент в комнате оказалось четыре робота и женщина, которых раньше не было.
      Значит, она спала, но не помнит этого. Какой-то провал в несуществование.
      Теперь, оглядываясь назад, она вспомнила женщину. То была Василия Алиена, дочь Хэна Фастальфа, в чувствах которого ее заменила Глэдис. Глэдис ни разу не видела Василию воочию, только несколько раз на экране. Глэдис всегда думала о ней как о своем втором "я", далеком и враждебном. У них было неопределенное сходство во внешности, которое все всегда замечали, но сама Глэдис уверяла, что не видит его, и прямо противоположное отношение к Фастальфу.
      Как только она оказалась на корабле и осталась одна со своими роботами, она задала неизбежный вопрос:
      - Что Василия Алиена делала в комнате, и почему меня не разбудили, когда она пришла?
      - Мадам Глэдис, - сказал Дэниел, - на ваш вопрос отвечу я, потому что
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200