40
     
      Уже много времени спустя Глэдис наконец пришла в себя.
      Сначала был бесконечный шум, и крепкий клин людей безопасно прогнал ее через толпу, сунул в бесконечные туннели, которые, казалось, уходили все глубже и глубже в землю.
      Она потеряла контакт с Диджи и не была уверена, с ней ли Дэниел и Жискар. Она хотела бы спросить у них, но ее окружали какие-то безликие люди. Она рассеянно подумала, что роботы наверняка с ней, потому что они стали бы сопротивляться отделению от нее и она услышала бы шум и крики.
      Когда она наконец добралась до комнаты, оба робота были с ней.
      Она не знала точно, куда ее привели, но комната была большая и чистая. Конечно, жалкая по сравнению с ее домом на Авроре, но против корабельной каюты - роскошная.
      - Здесь вы будете в безопасности, мадам, - сказал последний из стражей, уходя. - Если вам что-нибудь понадобится, дайте нам знать, - он показал на прибор, стоящий на столике у изголовья.
      Она посмотрела на прибор, повернулась, чтобы спросить, как он работает, но страж уже ушел.
      Ладно, подумала она, разберусь.
      - Жискар, посмотри, которая дверь ведет в ванную, и проверь, как работает душ. Мне он просто необходим.
      Она очень осторожно села в кресло, чтобы оно не пропиталось запахом ее пота. Тут вернулся Жискар.
      - Мадам, душ включен и температура установлена. Там есть кусок чего-то - я думаю, мыла и примитивная полотенечная ткань. И разные другие вещи, которые могут понадобиться.
      - Спасибо, Жискар, - сказала Глэдис, прекрасно сознавая, что несмотря на ее красноречивые утверждения, будто такие роботы, как Жискар, не предназначены для мелких услуг, она требовала от него именно их. Но обстоятельства меняют дело...
      Если она никогда так не нуждалась в душе, как сейчас, то она никогда и не радовалась ему до такой степени. Она оставалась под ним дольше обычного и даже подумала, простерилизованы ли полотенца, уже после того, как вытерлась ими. Среди вещей, собранных Жискаром, были пудра, дезодорант, расческа, зубная паста, сушилка для волос, но зубной щетки не оказалось. Пришлось чистить зубы пальцем, что Глэдис не слишком удовлетворило. Не было щетки для волос, что тоже было неприятно. Было что-то вроде ночной одежды, но очень уж широкое.
      - Мадам, - сказал Дэниел, - капитан желает знать, может ли он увидеть вас.
      - Думаю, да, - сказала Глэдис, продолжая искать что-то для ночной одежды. - Пусть войдет.
      Диджи выглядел усталым и даже измученным, но когда она повернулась к нему, он слабо улыбнулся.
      - Трудно поверить, что вам 235 лет.
      - В этом-то мешке.
      - Именно. Он же полупрозрачен. Вы не заметили?
      Она неуверенно оглядела себя.
      - Хорошо, если это вас забавляет, но я все-таки прожила два с третью столетия.
      - Глядя на вас, никто бы не подумал. Вы, наверное, были исключительно красивы в юности.
      - Мне никогда такого не говорили. Я всегда считала, что самое большее, что я имела - это скромный шарм. Как пользоваться этим инструментом?
      - Вызовом? Коснитесь кнопки справа, и кто-нибудь ответит. Нужно ли вам что-нибудь?
      - Хорошо. Мне нужно зубную щетку, щетку для волос и одежду.
      - Щетки вам принесут, я скажу. А одежда висит в вашем шкафу. Лучшее, что есть на Бейли-мире, но вам, может быть, таковым не покажется. И я не
     

Главная 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200